Veranstaltungen
Eventos


Veranstaltungen / Eventos
Eingeben / Agregar


Kommentare und Anzeigen
Comentarios y Avisos


Anzeigen / Avisos
Eingeben / Agregar






Admin login

Schwarzes Brett / Tablero de Comentarios y Avisos

15.07.2010Esquina al Sur
email: esquinaalsur@gmail.com
Espectáculo cabaretero, cínico, cáustico.
" Ni Princesas ni esclavas"
de Humberto Robles
Tres mujeres: un ama de casa, una sexo-servidora y una intelectual, nos hablan de las ventajas y de las desventajas de ser mujer.
con: Cecilia Bolaños, Ofeliah de la Cuba, Carmen Aparici Sendra, Carlos Aparicio y Diego Marcos.

Julio 29 y 30
20:30 hrs

Theater Heppel und Ettlich
Feilitzschstr. 12
U- Münchner Freiheit
http://www.heppel-ettlich.de

Más de 3 años de éxito en la cartelera teatral de México!!

  Mehr / Más
15.07.2010Kabarett in spanischer Sprache
email: esquinaalsur@gmail.com
"Ni princesas ni esclavas" de Humberto Robles

con: Cecilia Bolaños, Ofeliah de la Cuba, Carmen Aparici Sendra, Carlos Aparicio y Diego Marcos.

Espectáculo cabaretero, cínico, cáustico.
Tres mujeres: un ama de casa, una sexo-servidora y una intelectual, nos hablan de las ventajas y de las desventajas de ser mujer.

Drei Frauen: eine Hausfrau, eine Prostituierte und eine Akademikerin erzählen uns von den Vor- und Nachteilen des Frauseins.

Julio 29 y 30
20:30 hrs

Theater Heppel und Ettlich
Feilitzschstr. 12
U- Münchner Freiheit
http://www.heppel-ettlich.de




  Mehr / Más
12.07.2010Pajaritos.educaci¡on musical temprana en español
email: cecyboblu@hotmail.com
En el 2010

Pajaritos Spanischer Musikspass
para niñ@s entre 2 y 3 años con sus mamis (padre)
Comienza el 22 de septiembre
Miércoles de 16:00 a 16:50 hrs
Costo: 15 veces 157 Euros
en Freies Musikzentrum FMZ
Max-Weber-Platz 2, 81675 München
U4/5 · Tram 15 / 25 / 18 / 19 · Bus 190 / 191
Haltestelle Max-Weber-Platz

Pajaritos Spanischer Musikspass
para niñ@s de 3 1/2 a 6 años sin padres
Comienza el 22 de septiembre
Miércoles de 17:00 a 17:50 hrs
Costo: 15 veces 157 Euros
en Freies Musikzentrum FMZ
Max-Weber-Platz 2, 81675 München
U4/5 · Tram 15 / 25 / 18 / 19 · Bus 190 / 191
Haltestelle Max-Weber-Platz
  Mehr / Más
28.06.2010Tania Jiménez
email: tania_tjt@yahoo.com.mx;
Hola! Me llamo Tania Jiménez, tengo 20 anios y soy mexicana. Estoy visitando a mi tía en Munich. Me gustaría conocer a personas de habla hispana para pasear ya sea mientras ella está trabajando o junto con ella! Queremos hacer un par de excursiones
Regreso a México el 17 de Julio! Pero luego llega mi prima!
De verdad me encantaría tener amigos aquí!!
Escríbanme!

Tania
11.06.2010Vivian Hylton
email: vivianhylton@aol.com
Hola - Servus - Hi ! Ich suche für meine Taqueria, die ich Anfang Juli am Hauptbahnhof eröffne Personal als Aushilfe, in Teilzeit oder auch Vollzeit. Als Mitarbeiter/in bist Du für die Zubereitung unserer Produkte genauso wie für den Gästeservice verantwortlich. Deutschkenntnisse sind ein Muss! Wenn Du Interesse hast, dann rufe an oder schicke Deine Bewerbungsunterlagen per Fax oder email an:
WA’HAKA - Frau Vivian Hylton
Telefon: +49 179-2010588
Fax: +49 72 77 91 01
E-Mail: jobs@wahaka.de
Hasta pronto a WA'HAKA !
11.06.2010Magaly
email: Magalycovarrubias@gmail.com
Donde se reúnen los mexicanos en Munich para ver los partidos de México durante la Copa Mundial de futbol?
Especialmente mañana que es el juego de apertura
09.06.2010Peter Huber
email: peter117@web.de
01056 Abzocke
für jeden der letztes Jahr hier reingefallen ist und nun mit Mahnungen belästigt wird gibt es unter dem angegebenen Link wertvolle Hinweise.
  Mehr / Más
27.05.2010Mónica Figueroa
email: monica.figueb@hotmail.com
Les escribo en representación de un equipo de la Universidad Furtwangen en Schwenningen (Baden Württemberg) que está llevando a cabo un proyecto en el Landesgartenschau realizado durante este mes en nuestra ciudad. El objetivo de nuestro proyecto es representar la multiculturalidad de nuestra Universidad ya que tenemos estudiantes de todas partes del mundo y, especialmente del mundo hispano hablante. Durante los días 12 y 13 de junio se llevarán a cabo actividades típicas de los países presentes en nuestra Universidad. Entre estas actividades se realizará un show de modas y bailes de Sevilla.
En el show de modas serán representados los países del mundo Hispano: México,España, Costa Rica, Argentina y Venezuela.

Es por esto el motivo de mi mensaje hacia uds, nuestro grupo quisiera saber si hay una posibilidad de alquilar, tomar prestados un traje típico mexicano para hombre...o si uds. podrían proveernos algún contacto donde podríamos obtener dichas ropas, ya que somos estudiantes internacionales y no contamos con dichas ropas aquí en Alemania.

Agradeceríamos muy atentamente su ayuda.
Atentamente,

El grupo " In Schwenningen kommt die Welt zusammen"
HFU- Hochschule Furtwangen University
21.05.2010Jorge Salazar y Magdelena Lobisch
email: magdalena@ideamos.de
Hola a todos los que ya nos conocen o nos quieren conocer:
estamos "reinaugurando" la página web de ideamos www.ideamos.de
Los invitamos a que la visiten y conozcan todo lo nuevo y lo conocido que ofrecemos.
Esperamos su contacto y agradecemos infinitamente si nos pueden recomendar en su círculo ya que queremos establecernos como equipo freelance al 100% y tenemos ganas de trabajar cada vez más para la comunidad mexicana.
Con primaverales saludos desde Gauting
  Mehr / Más
11.05.2010Roxana Orozco
email: roxana_orozco@yahoo.com

Hola!
vivo en Starnberg desde hace 2 meses. Algun compatriota por estos rumbos?
Tengo 2 hijas de 7 y 9 anios, soy de MTY.

Me pueden recomendar buenos restaurantes mexicanos en Munich?
Saludos y muchas gracias!!!
02.05.2010Scott Myers
email: smyers@milagros-muenchen.de
Necesito mexicanos / laitnos a trabajar en un restaurante nuevo. En agosto, voy a abrir un restaurante mexicano, 100% auténtico y fresco, directamente al famoso Viktualienmarkt en el Centro de Munich, se llamará "Milagros". Si tiene interés, contáctame por correo electrónico: smyers@milagros-muenchen.de o por mi móvil
01761 8555 855. Gracias.
05.04.2010jesica
email: cesyes@yahoo.com
Busco trabajo para hacer limpiezas en casas, si alguien necesita o conoce alguien que necesite se los agradecería mucho.
para contactarme por correo a
cesyes@yahoo.com
30.03.2010Cecilia Bolanos
email: cecyboblu@hotmail.com
Educación rítmica-musical temprana en castellano.
visita nuestra página en internet.
  Mehr / Más
29.03.2010Valentina Backhaus Sanchez
email: valentina@talent-o.net
Para toda la comunidad de mexicanos:
Todos tenemos un talento que vive dentro de nosotros, si tu sabes cuál es; te interesa leer un poco más de lo que tiene Talent-o para tí.
Talent-o migrante surge bajo la necesidad de emprendedores independientes,pequenas y medianas empresas de promocionar sus productos y/o servicios. Es una opción diferenciadora para los inmigrantes dentro de Alemania y los empresarios alemanes que desean captar al público extranjero.
Bajo un esquema de revista electrónica, Talent-o migrante ofrece información práctica, comercial y social a todos los grupos de extranjeros que viven parcial o definitivamente dentro de Alemania. Administrada en 3 idiomas centrales; inglés, alemán y espanol. Permitiendo que todas los grupos que no pueden ser alcanzados por medio del idioma alemán, tengan un medio alternativo y ágil para entender los productos y/o servicios que el mercado ofrece.
  Mehr / Más
02.03.2010heidi
email: heidihglez@googlemail.com
Busco departamento en munich 3 a 4 habitaciones para rentar.
17.02.2010Flor Cortés K.
email: .

Sehr geehrte Damen und Herren,

bitte nehmen Sie nachfolgenden Warnhinweis zur Kenntnis. Wir bitten Sie nach Möglichkeit in persönlichen Gesprächen und Anfragen Ihrer Kunden zum Einbürgerungstest auf diese Kostenfalle hinzuweisen.


Einbürgerungstest: Warnung vor Kostenfallen im Internet



Unter der Internetadresse Symbol Externer Linkwww.dereinbuergerungstest.de bietet die Berliner Firma Cybertainment GmbH Internetnutzern die Möglichkeit, online 33 Testfragen aus dem Gesamtkatalog der Testfragen zum Einbürgerungstest zu beantworten. Gibt der Besucher der Website im Anschluss an die Online-Bearbeitung seine Personendaten an und akzeptiert die AGB, kommt ein Vertrag über ein zwölfmonatiges Nutzungsrecht der angebotenen Dienstleistung zustande, der zur Zahlung von Euro 144,- verpflichtet.



Ganz offensichtlich handelt es sich bei dem genannten Internetangebot um ein unter dem Stichwort "Internetabzocke" bekanntes Geschäftsmodell, das allgemein zugängliche Informationen kostenpflichtig anbietet. Ein professionelles, oft offiziell anmutendes Erscheinungsbild der Internetseite und die Erwartung, sich auf einer reinen Informationsseite zu befinden, lässt bei oberflächlicher Betrachtung den Kostenhinweis leicht übersehen.



Einen Ansatzpunkt für ein rechtliches Vorgehen gegen den Betreiber der genannten Website bietet sich nicht:

* Da die Testfragen Teil der im BGBl veröffentlichten Einbürgerungstestverordnung sind, genießen sie gemäß § 5 Abs. 1 UrhG keinen urheberrechtlichen Schutz.
* Trotz eines professionellen, offiziellen Erscheinungsbilds lässt sich keine missbräuchliche Verwendung von Bundeslogos erkennen.
* Weiterhin kommt der Anbieter der Mindestanforderung einer Information auf die Kostenpflichtigkeit auf seiner Internetseite nach, so dass sich kein Verdacht auf vorsätzliche Täuschung nachweisen lässt: Im vorliegenden Fall erfolgt der Kostenhinweis auf der ersten Seite des Internetangebots am rechten Seitenrand in grau gerasteter Schrift sowie auf der Abschlussseite, auf der auch die persönlichen Daten eingegeben werden, im Kleingedruckten am Seitenende.

Bereits im Oktober 2009 wurde in Abstimmung mit BMI auf den Internetseiten von BMI und Bundesamt einen entsprechenden Warnhinweis zu Kostenfallen im Internet im Zusammenhang mit Angeboten zur Testvorbereitung auf den Einbürgerungstest aufgenommen. So kann auf folgenden Hinweis im Integrationsportal (Symbol Externer Linkwww.integration-in-deutschland.de) auf der Seite des Symbol Externer LinkEinbürgerungstests verwiesen werden:



"Hinweis: Bitte achten Sie auf versteckte Kostenfallen auf privaten Internetseiten, die ebenfalls Angebote zur Vorbereitung auf den Einbürgerungs- oder Orientierungskurstest bereithalten. Oft ist der Hinweis auf eine kostenpflichtige Nutzung im Kleingedruckten am Seitenrand oder Seitenende versteckt. Insbesondere wenn Sie aufgefordert werden, persönliche Daten anzugeben, lesen Sie bitte zunächst aufmerksam die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) des Anbieters. Sollten Sie im Zusammenhang mit der Nutzung solcher Angebote Ihrer Meinung nach ungerechtfertigte Zahlungsaufforderungen erhalten, informieren Sie sich bei einer Verbraucherschutzzentrale zum weiteren Verfahren. Die Nutzung des Online-Testcenters des Bundesamtes ist selbstverständlich kostenfrei. Alle Testfragen entsprechen den vom Bundesministerium des Innern zugelassenen Aufgabenkatalogen. Das Bundesamt übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt von Internetseiten Dritter."

Mit freundlichen Grüßen
i.A.
Peter B. Werner
Regionalkoordinator Integration
__________________________________
06.02.2010Pamela Esteffanía Frendes Guzmán
email: pfg_tiger@hotmail.com
Hola a toda la comunidad mexicana!
Esta semana recibií un email de una compatriota que es nueva en Munich, pero sin querer borre el email de mi bandeja de entrada y no pude responder, por favor si lees esto, mandame otra vez el email para estar en contacto! Muchos saludos a todos y buen fin de semana!
29.01.2010YFU - Schüleraustausch
email: kom1@yfu.de
Deutsches Youth For Understanding – Schüleraustausch mit über 40 Ländern auf der ganzen Welt! Für das Programmjahr 2010/2011 gibt es noch freie Plätze für Austauschschüler: Argentinien, Brasilien, Chile, Costa Rica, Ecuador, Mexiko, Peru, Uruguay und Venezuela!
Außerdem sucht YFU noch nette Gastfamilien, die ab August einen Jugendlichen aus Lateinamerika aufnehmen möchten. Wir freuen uns über zahlreiche Meldungen und Bewerbungen! www.yfu.de
  Mehr / Más
24.01.2010Traducciones alemán - español
email: montserrat.varela@puntoyaparte.de
Montserrat Varela ofrece con su servicio de traducción puntoyaparte traducciones del alemán al español desde hace seis años. Todo tipo de textos y sectores económicos. Precios por línea o por palabra a convenir.

Montserrat Varela
puntoyaparte - Übersetzungen - Deutsch Spanisch
www.puntoyaparte.de
089 - 71 99 91 88
0179 - 73 68 939
  Mehr / Más
24.01.2010Español para niños de 1 a 10 años - amiguitos, Spanisch für Kinder
email: mv@amiguitos.de
Español para niños en Múnich con la escuela amiguitos, Spanisch für Kinder. amiguitos ha desarrollado un concepto pedagógico para que los niños puedan aprender español con canciones, juegos, cuentos y mucho movimiento.

Contactar con:
Montserrat Varela
amiguitos -- Spanisch für Kinder
München Süd-Ost, Unterhaching, Ottobrunn
089-71999188 -- 0179-7368939
mv@amiguitos.de -- www.amiguitos.de

Primeras ofertas:
Español para niños de 1 a 3 años con sus padres. Vamos a aprender español con canciones, juegos de movimiento y manualidades (los padres ayudan a los pequeños).

Lugares y fechas:
A partir del 1 de febrero

1. Miércoles de 10:00 a 11:00, en la Rene's Fahrschule, Fassangartenstr. 99, 81549 Múnich.
Autobús 145 desde Ostbahnhof; o bien S-Bahn 3, parada Fasangarten

2. Lunes y miércoles de 16:00 a 17:00, en la Hebammenpraxis München Süd, Minnewittstraße 29, 81549
Autobús 145 desde Ostbahnhof; o bien S-Bahn 3, parada Fasangarten

La escuela amiguitos está especializada en dar clases de español a niños de 1 a 10 años.

Contactar con:
Montserrat Varela
amiguitos -- Spanisch für Kinder
München Süd-Ost, Unterhaching, Ottobrunn
089-71999188 -- 0179-7368939
mv@amiguitos.de -- www.amiguitos.de
  Mehr / Más
13.01.2010Pamela Esteffania Frendes Guzman
email: pfg_tiger@hotmail.com
Hola a toda la comunidad Mexicana y Latinoamericana radicada en Múnich. Mi nombre es Pamela Esteffania Frendes Guzman, soy Mexicana y vivo desde hace 2 meses en Múnich, pues mi marido es aleman. Yo estudie Ciencias de la Comunicacion en la Universidad del Valle de Mexico y soy Comunicologa. Hablo 80% de ingles y se manejar los programas de office e internet. Trabaje 3 años en el IFE (Instituto Federal Electoral) y 2 años para la empresa transnacional Notilog PR Newswire y estoy buscando trabajo, asi que me pongo a sus ordenes. Como mi curso de aleman lo iniciare en marzo, puedo dar clases de español, cuidar bebes y/o niños (que me encantan!) o ayudar en algun restaurante o tienda. Realmente necesito trabajar aqui, pues soy una mujer trabajadora e independiente con muchas ganas de comenzar mi vida laboral aqui en este hermoso y nuevo pais, asi que espero que puedan ayudarme!.
Muchas gracias y suerte a todos.
12.12.2009Hilda Bickl
email: hilda_bickl@web.de
Am 2. Weihnachtstag, Samstag, 26. Dezember 2009, wird um 11:30 Uhr in der Hauskapelle des Klosters Benedikbeuern eine Heilige Messe in spanischer Sprache gefeiert. Dabei werden auch Lieder in spanischer Sprache gesungen. Hauptzelebrant und Prediger ist Pater Norbert Wolff. Alle Gläbigen sind herzlich dazu eingeladen.
12.11.2009Guadalupe Castillo Perez
email: lupilla_01@yahoo.com.mx, castillo-perez@t-online.de

Hola que tal,mi nombre es Guadalupe y acabo de terminar el doctorado en Matematicas en la universidad de Bonn. En Mexico estudie Fisica y Matematicas. Si alguien se interesa doy clases privadas de Matematicas en (ingles, aleman, espaniol) tambien clases de Fisica (ingles, aleman, o espaniol). Soy nueva en Munich tengo tres meses de haberme mudado. Espero que tambien por este medio pueda conocer y conectarme con mas gente latina.

Para cualquier informacion sobre los precios de las clases tambien pueden llamarme a: 089 78 57 69 55
02.11.2009Teresa Avila
email: teresa.avila@gmx.de
Veranstaltung über die politische und soziale Lage sowie über die Pressefreiheit in Mexiko mit dem mexikanischen Journalisten Pedro Matías Arrazola.
Der Journalist aus Oaxaca wurde im Oktober 2008 entführt und gefoltert.
Er setzt sich seit mehr als 20 Jahren kritisch mit der politischen Situation in Mexiko auseinander. Dies lässt den Verdacht entstehen, dass er aufgrund seiner unbequemen Berichterstattung eingeschüchtert werden sollte.
Veranstaltung: Samstag, den 28. November 2009 um 19:00 Uhr im Eine WeltHaus München, Raum 211/212
Schwanthalerstr. 80
80336 München
(1 Min. von der U-Bahn-Station Theresienwiese U 4/5, Ausgang Schwanthalerstraße)
  Mehr / Más
13.10.2009Anita Medardt
email: info@linguafactory.com
Als "Staatlich geprüfte Übersetzerin" in Spanisch, möchte ich gerne meine Übersetzungsdienste in den folgenden Sprachkombinationen anbieten:

Spanisch - Deutsch
Deutsch - Spanisch
Englisch - Spanish

Mehr Informationen finden Sie auf meiner Website: www.linguafactory.com
Sie können mir auch gerne eine email schicken unter: info@linguafactory.com
Freue mich über Anfragen.

Como traductora oficial de español, quiero ofrecerles mis servicios de traducción en las siguientes combinaciones de idiomas:

Español - Alemán
Alemán - Español
Ingles - Español

Para obtener más información, pueden consultar mi página web: www.linguafactory.com o me pueden escribir un email: info@linguafactory.com


  Mehr / Más
13.10.2009Guadalupe Castillo Perez
email: lupilla_01@yahoo.com.mx
Hola que tal,mi nombre es Guadalupe y acabo de terminar el doctorado en Matematicas en la universidad de Bonn. En Mexico estudie Fisica y Matematicas. Si alguien se interesa doy clases privadas de Matematicas en (ingles, aleman, espaniol) tambien clases de Fisica (ingles, aleman, o espaniol). Soy nueva en Munich tengo tres meses de haberme mudado. Espero que tambien por este medio pueda conocer y conectarme con mas gente latina.

Saludos
27.08.2009Li Zompantli
email: lizompantli@yahoo.com.mx
Hola hola estaré de paso por Munich del 14 al 21 de septiembre. Soy fotógrafa y me gustaría exponer una obra que se titula "mis huevos" anexo link de las fotos que tengo en el youtube http://www.youtube.com/watch?v=_RU0lq5m_Lo
Me gustaría saber si hay algún centro cultural, cafetería o librería en Munich donde pueda yo exponer ésta serie de fotografías. Ahora vivo en Barcelona pero quisiera aprovechar el viaje para dar a conocer parte de mi trabajo fotográfico, muchas gracias por cualquier información que me puedan proporcionar. ah! No hablo alemán pero sí inglés, Li
28.07.2009Flor Cortés K.
email: .

A la comunidad mexicana y amigos de México:

Por tratarse de información de suma importancia para la comunidad mexicana nos permitimos comunicarles que a partir del 14 de julio de 2009 todos los mexicanos que viajen a Canadá ya sea de vacaciones o en su vuelo en tránsito a/de México requieren de una visa.

Por tal motivo muchos les agradeceremos informarse oportunamente de los trámites que tendrán que llevar a cabo. Adjunto nos permitimos proporcionarles información al respecto la cual se encuentra además a disposición en nuestra página de internet www.consulmexfrankfurt.org

También nos permitimos proporcionarles a continuación los horarios en los Consulados Honorarios de México en Stuttgart, Düsseldorf y Munich durante las vacaciones de verano.

Stuttgart del martes 4 al jueves 6 de agosto y del martes 18 de agosto al jueves 3 de septiembre de 2009

Munich: del lunes 24 de agosto al viernes 11 de septiembre de 2009

Düsseldorf: del martes 01 al jueves 17 de septiembre de 2009

Para cualquier trámite urgente en esas fechas el Consulado General de México en Francfort se encuentra a su disposición como siempre de lunes a viernes de las 9:00 – 13:00 hrs .

Nos permitimos recordar a la comunidad mexicana que nuestra kermesse familiar con motivo del 199° Aniversario de la Independencia de México se llevará a cabo este año el DOMINGO 06 DE SEPTIEMBRE en el Titus Forum, Norwestzentrum, Nordweststadt-Frankfurt y no el sábado 29 de agosto como anunciado en nuestro último correo electrónico. Oportunamente se les hará llegar información más detallada del evento.

Con cordiales saludos
Emb.Anacelia Pérez Charles
Cónsul General

INFORMACIÓN PARA LOS MEXICANOS QUE NECESITEN VIAJAR A CANADÁ
O TRANSITAR POR ESE PAÍS EN SU CAMINO A MÉXICO


A. Si reside permanentemente en Alemania o está de visita por este país y requiere con cierta urgencia de una visa de tránsito para Canadá, deberá:


1) Entrar en la página en Internet de la Embajada de Canadá en Berlín:

http://www.international.gc.ca/missions/germany-allemagne/visas/transit-eng.asp

2) Seguir las instrucciones para la obtención de una Visa de Residente Temporal

http://www.international.gc.ca/missions/germany-allemagne/visas/visit_proc_visite-eng.asp

3) Bajar el documento: “Application to Visit Canada: Temporary Resident Visa”
http://www.international.gc.ca/missions/germany-allemagne/pdf/TRV_Berlin_en.pdf

4) Completar dicho documento (en las páginas 3 y 4), marcar claramente la opción:
Transit Visa (al final de la página a la derecha) y proceder a su firma.

5) Reunir copia de todos los documentos solicitados que le sea posible obtener, en particular de su itinerario de viaje y de su boleto de avión.

6) Escribir una carta en inglés o francés dirigida a:

Mr. Jean Pierre Cliché
Visa and Immigration Section
Canadian Embassy

En dicha carta deberá explicar claramente su situación y la necesidad que tiene por obtener una visa de tránsito con cierta urgencia. Enviarla por correo electrónico a la siguiente dirección: visa@canada.de

7) Si su tránsito por Canadá es menor de 48 horas el visado es gratuito. Sin embargo si su estancia por tránsito será mayor de 48 horas deberá cubrir el pago correspondiente.

8) Enviar todos los documentos solicitados por correo postal a la siguiente dirección:

Canadian Embassy, Visa and Immigration Section, Leipziger Platz 17, 10117 Berlin
Con base en lo anterior y en virtud de las circunstancias particulares de cada caso la Embajada de Canadá en Berlín considerará la expedición de su visa en un tiempo reducido.



B. Si reside permanentemente en Alemania y requiere de una visa de turista para Canadá:


Deberá dirigirse directamente a la Embajada de Canadá en Berlín
http://www.international.gc.ca/missions/germany-allemagne/menu.asp
En dicho menú encontrará información completa en alemán, inglés o francés.


23.07.2009Linda matthes
email: linda-matthes@web.de
Hola a todas mis compatriotas (O) del circulo Mexicano.
Estoy organizando para nuestra ya Tradicional Fiesta Mexicana, un desfile de trajes Regionales de los estados de México.
Te gustaria participar pues que esperas,
comunicate conmigo,
linda-matthes@web.de
te aseguro que te la pasaras bien.
Saludos y felices vacaciones Linda Matthes
22.07.2009YESIKA
email: cesyes@yahoo.com
Hola, vivo en Munich desde hace 3 anos, ahora estoy en busca de un trabajo, estudie Comunicación en la UNAM, pero mi alemán no es muy bueno para buscar algún trabajo de mi carrera, así que por ahora puedo cuidar ninos, y ayudarles en labores de la casa.
Vivo cerca de Pasig, si alguien esta ineresado pueden escribirme y con gusto nos ponemos de acuerdo. De antemano gracias por su atención.
21.06.2009Pilar Schetzkens
email: PiliSchetzkens@aol.com
-Vendo traje regional de Jalisco (Vestido de manga corta de una pza) color azul claro con cintas de colores y estrella de cintas de colores en la cintura, para nina de 3 a 6 anos. 25 Euros

-Vendo traje regional de Jalisco (Vestido de manga corta de dos pzas) color azul claro con cintas de colores y estrella de cintas de colores en la cintura, para Dama. Falda von vuelo de 10 mts. de tela. Casi Nuevo. 140 Euros

Con gusto envio fotos via Internet. Para mayores informes:0172-8076 238
Envio por correo tras depósito en el banco.
18.06.2009Daygro
email: daygro@yahoo.es
Hola Amigos y Amigas.....

Muchas veces tenémos eventos muy especiales, y son tántas cosas al mismo tiempo para hacer, que nos olvidamos, o talvez no le prestámos suficiente atención, a realizar un Archivo Fotográfico o de Video que tenga el toque y calidad Profesional que nos permite disfrutar de ese momento en cualquier tiempo de nuestras Vidas....

Pues bueno!!...YO PUEDO SER SU SOLUCION..;-)
Dispongo de todo el Material Profesional para esto, y desde luego el respaldo de una Carrera Profesional en el campo de Fotografia y Video

No olviden que puede ser muy fácil hacer una foto en la vida
pero no todos pueden hacer toda una vida de una foto.

Yo soy Daygro..089 76 755 624 o al 01522-1527-436
y vivo en Munich.
15.06.2009Vero
email: babyforum@ciudad.com.ar
Hola
Quisiera encontrarme con madres de bebes de aprox 9 meses para conversar y pasear ocn los peques, estamos en un pueblito cerca del Starnberger See, ideal seria alguien de algun lugar por donde pasa la S6.

Saludos
30.04.2009Teatro-cuento para niños
email: www.cecyboblu@hotmail.com
"Pajaritos" presenta: teatro-cuento para niños dentro del marco de la Feria artesanal Latina 2009 en München http://www.feria-artesanal.comyr.com/
Los dias sabado 30 y domingo 31 de mayo.
!No se lo pierdan!!!
  Mehr / Más
30.04.2009\"Esqina al sur\" teatro en español
email: esquinaalsur@gmail.com
El ensamble "Esquina al Sur" se presentará el próximo 16 de mayo a las 20:00hrs en la Black Box en Gasteig.

Presentaremos un clásico del teatro del absurdo: "Pic-nic" de Fernando Arrabal
ésta obra es un grito de desesperación que se convierte en carcajada contra las guerras, ya sean declaradas o subrepticias, que nos rodean y que se han vuelto cada vez más virulentas.

venta de boletos: http://www.muenchenticket.de/
  Mehr / Más
23.03.2009Monica
email: gesangsunterrichten@yahoo.es
Soy Monica, cantante de opera y maestra de canto italoargentina y te ayudo a descubrir tu voz!
Ofrezco clases individuales o grupales de hasta tres personas y las doy en mi casa, en tu casa o en un estudio en el centro de Munich.La musica la eliges tu!Pop, Tango, Cancion popular,Clasica....Los aranceles accesibles!

Llamame al 017697005767 o gesangsunterrichten@yahoo.es
11.03.2009Aurora
email: aurora_espinosa@hotmail.com
Hola a toda la comunidad Mexicana y Latinoamericana
radicada en Múnich, soy Mexicana y vivo desde hace 1 ano en Múnich. Ahora estoy buscando trabajo yo soy Disenadora Gráfica de la UNAM, asi que me pongo a sus ordenes para cualquier cosa de diseno (manejo precios muy acccesibles). Tambien puedo dar clases de espanol, cuidar ninos o ayudar en algun restaurante o tienda. Realmente necesito trabajar aqui.
Muchas gracias y suerte a todos.
  Mehr / Más
07.03.2009Linda Matthes
email: elchileno50@yahoo.es
¡¡Feria Artesanal!! *** ¡Participe con nosotros!
Desde el 30. de mayo hasta el 01. de junio el festival "Feria Artesanal" tiene lugar en la ciudad de múnich!
Si usted tiene interes en participar en nuestro festival cultural latinoamericano, por favor dirigirse á la dirección de corréo mencionada.

A los exponentes, músicos, DJs, artesanos y artistas en general... son bienvenidos a este proyecto.

Requisitos para ser participante en la feria es importante, que usted tenga una connexion relacionada con la cultura hispanoamericana.

Hagalo muy fácil y tome contacto nosotros.
¡Nos alegrariamos mucho de su participación!

Feria Artesanal
03.02.2009Maru Magallon
email: marugeniaal@yahoo.com.mx
Hola paisanos, soy maestra mexicana y ofrezco cursos en espanol de literatura prehispanica y teatro precolombino para ninos y adultos, tambien de canto popular e iniciacion al arte, asi como de la riquisima gastronomia mexicana.

tel. 311 76 75 Mobil: 01577 576 1855
01.02.2009Rider Llaulli
email: roxana_m26@hotmail.com
Hola amigos latinoamericanos,
mi nombre es Rieder, soy peruano y tengo 22 anos.
desde hace tres meses estoy en alemania, viviendo con una familia alemana. Me gustaria ir a la VHS de aqui de München, para mejorar con el idioma aleman, pues con mi actual familia solo hablo en espanol y no puedo ir a la escuela pues solo hay basico, yo necesito ir a otro nivel.
me gusta jugar futbol, con sus hijos podria hacer deporte, pasear con ellos. por favor, si necesitan un au-pair hombre , escribanme. Como hombrees muy dificil conseguir una familia. y si no lo encuentro me tengo que regresar a mi pais.
de antemano, muchas gracias.
Rider
27.01.2009Flor Cortés K.
email: .

SOLICITUD DE PERSONAL

El Consulado General de México en Frankfurt necesita, a partir del 1º de marzo de 2009 un chofer con experiencia, latinoamericano y de preferencia mexicano.

Requisitos indispensables:
-Residencia legal en Alemania

-Visa de trabajo

-Licencia de manejo alemana

Se agradecerá que las personas interesadas manden su curriculum vitae al siguiente correo electrónico: administracion@consulmexfrankfurt.org o comunicarse con la Sra. María Teresa Villanueva al Tel.: (069) 299 875 21 para hacer cita.


Con cordiales saludos
Anacelia Pérez Charles
Cónsul General

CA
04.12.2008Educación rítmica-musical en castellano
email: www.cecyboblu@hotmail.com
La educación rítmica-musical temprana tiene como objetivo el descubrimiento y desarrollo de las capacidades expresivas, musicales, psicomotoras del niño, que permitan posteriormente la elección de un instrumento, según sus preferencias y aptitudes.
Utilizaremos el movimiento como medio de expresión y sensibilización motriz, visual y auditiva, para conocer el propio cuerpo, desarrollar el sentido rítmico y en este caso para enriquecer, practicar o aprender el idioma Castellano.
Para niños bilingües y no bilingües.
Die Kinder können hier ihr Spanisch üben, erweitern oder erlernen.
En marzo del 2009 tendrá lugar un curso en el Freies Musikzentrum ( http://www.freiesmusikzentrum.de/ ) para niños de 2 a 3 años con su mami o papi.
Cecilia Bolaños
www.pajaritos.de
  Mehr / Más
02.12.2008Susana M.C.
email: susanamicher@yahoo.com
Hola!
Soy Susana (mexicana), me acabo de casar y me vine a vivir a Munich.
Queria inscribirme en el Círculo y preguntar algunas cosas:
- puedo inscribir a mi esposo si es alemán? En caso de que si comprariamos "familiar" no? Para nosotros dos.
- hay otra forma para pagar la inscripción?
- tienen algún evento planeado para las fiestas de Diciembre? Ej- posadas o algo asi?

Muchas gracias!
Saludos y felices fiestas.
Susana
01.10.2008Cecilia Bolanos
email: www.cecyboblu@hotmail.com
La educación rítimica-musical temprana esta enfocada para ninios bilingües y no bilingües, para mejorar, fortalecer o aprender el idioma castellano. Ya que el castellano es ahora el idioma débil, por decirlo de alguna forma, necesita de otra forma de empuje, necesita ser tratado como un juego más no como una obligación, necesita ser relacionado por los ninios como algo agradable, lúdico, siempre sorprendente y que mejor combinación que ser ralcionado con la música, el ritmo y la expresión corporal.
Se realizará una Schnupperstunde el 24 de Octubre, no se la pierdan!!!

  Mehr / Más
01.10.2008Cecilia Bolanos
email: www.cecyboblu@hotmail.com
Talleres de educación rítmica-musical temprana para ninios bilingües y no bilingües, para mejorar, fortalecer o aprender el idioma castellano. Ya que el castellano es ahora el idioma débil, por decirlo de alguna forma, necesita de otra forma de empuje, necesita ser tratado como un juego más no como una obligación, necesita ser relacionado por los ninios como algo agradable, lúdico, siempre sorprendente y que mejor combinación que relacionarlo con la música, el ritmo, la expresión corporal para aprenderlo o ejercitarlo.
El 24 de Octubre habrá Schnupperstunde!!! no se la pierdan!!
  Mehr / Más
01.10.2008Angelica Gonzalez
email: angyglez@yahoo.com
Despues de 5 convenciones exitosas en diferentes ciudades de Europa, este anio Berlin sera la cede del mayor evento que la Asociacion de Ex-A-Tec en Europa organiza.

Este anio, el tema central es la INNOVACION en los diferentes campos como los son Recursos Humanos, Tecnologia, Negocios, Mercadotecnia y Educacion entre otros. Al mismo tiempo, se ha lanzado la pregunta retorica, Innovacion "Necesidad Fundamental o Ventaja Competitiva"?

Los oradores invitados son especialistas en su area de trabajo y compartiran con nosotros toda su experiencia y conocimiento en las diferentes conferencias y workshops.

Habra, ademas la oportunidad de contactar personalmente con diferentes Headhunters que estan activos en todo Europa y especialistas en reclutamiento de prestigiadas empresas.

Ademas de las conferencias, la agenda incluye dos eventos sociales, los cuales son ya una tradicion en el Congreso. Uno de ellos es la Cena de Gala en un prestigioso restaurante de la ciudad de Berlin y el otro es un Cocktail Mexicano con Mariachi y Cerveza Mexicana.

Este evento es abierto a todo publico, para mayor informacion sobre costos y detalles favor de referirse a la pagina de internet o escribir un correo a registro@6encuentro.exatec-alemania.de
  Mehr / Más
02.09.2008Carlos G. Acevedo-Rocha
email: info@fiestamexicana2008.com
Hola a todos,

como cada año celebramos los mexicanos el 15 de Septiembre el Día de nuestra Independencia. Por eso vamos a realizar el próximo Viernes 12.09 nuestra ya legendaria Fiesta Mexicana., en la cual aparte de cerveza y el tradicional Tequila también habra comida 100% típica de México (cero Tex-Mex!). La Fiesta 2008 la hemos organizado en conjunto con la academia de baile Salsabor.

Cuando (otra vez): Viernes 12.09.2008

Donde: Schellingstrasse 109a UG (U2 Theresienstraße)

Desde luego hemos planeado para esta ocasion una gran sorpresa…Piñatas! Nuestra tradicional artesanía que está por si misma llena de sorpresas. La entrada sera de 8,0 Euros (preventa 6 Euros), incluye comida y copa de bienvenida. La cerveza, el tequila y los cocteles se venderan en la barra. Mas información en la invitación anexa.

Los esperamos en la Fiesta!


El staff mexicano 2008: Rafael, Patricio, Carlos, Ernesto, Sergio (y los demas)

-----------------------------------

Hallo alle zusammen,

wie jedes Jahr feiern die Mexikaner um den 15. September ihre Unabhängigkeitstag. Dieses Mal werden wir unsere schon legendäre mexikanische Party am Fr. 12.09. veranstalten, wo Ihr außer Bier und das traditionale Tequila auch 100%ig typisches mexikanisches Essen genießen werden könnt (kein Tex-Mex!). Unsere Party 2008 wird diesmal in Zusammenarbeit mit der Tanzakademie Salsabor organisiert.

Wann (noch einmal): Fr. 12.09.2008

Wo: Schellingstrasse 109a UG (U2 Theresienstraße)


Selbstverständlich haben wir einige Überraschungen für Euch geplant und zwar Piñatas! Die traditionelle Handwerke aus unserem Land, die selbst voll von Überraschungen sind! Der Eintritt wird 8,0 Euro (Vorverkauf 6,0 Euro) kosten, Essen und Begrüßungsgetränk inklusive. Bier, Tequila und Cocktails werden am Bar verkauft. Mehr Information in der anbei vorliegenden Datei.

Sehen wir uns bald auf die Party!

Eure Mexikan-Party Spezial-Team 2008: Rafael, Patricio, Carlos, Ernesto, Sergio (und die andere)
  Mehr / Más
07.09.2008Liz Ruiz
email: ruizludel@hotmail.com
Hola a todos,
Tengo tres meses de haber llegado a la ciudad de Munich con mi esposo y mi hijo de 18 meses. Estoy buscando algun grupo de mamas para que mi hijo pueda jugar, aprender y practicar espanol. Si alguien sabe de alguno grupo o esta interesado/a en empezar uno por favor ponganse en contacto conmigo ruizludel@hotmail.com. De antemano muchas gracias.
22.08.2008Jorge Salazar
email: salazarjorgea@yahoo.com
Hola paisanos, vivo en Munich desde hace dos anos y soy disenador grafico si alguien necesita algun proyecto o sabe de alguien, estoy a sus ordenes en espanol y aleman.
le dejo mi pagina web para que puedan ver mi portafolio de trabajos.
www.ideamos.de
  Mehr / Más
28.06.2008Sabine Rojahn
email: amazingeyes1@hotmail.com
Hola - somos la familia Vaca Rojahn en la ciudad de Rosenheim - buscamos paisanos k viven cerca para charlar.
Escribenos porfis!
26.05.2008Carmen León de Sukowsky
email: Carmen_leon64@yahoo.de
Hola paisanas,
Vendo cachorros de Yorkshire Terrier, preciosos, con papeles y vacunados.

A quién le interese le puedo enviar fotos o si gustán verlos vivo ahora en Nürnberg.

Los puedo entregar a partir del 15 de Julio, piensenlo es el mejor regalo para sus hijos.
07.05.2008Flor Cortés K.
email: .

Estimados paisanos residentes del Estado Libre de Baviera :
Después de la primera experiencia con un CONSULADO MÓVIL en Munich, estamos preparados para ofrecerte una segunda.

Esta vez, lo haremos con toda anticipación, a fin de dar tiempo a que nos envíen sus documentos, procesar su trámite y llevar todo listo para firmar y entregar durante el Consulado Móvil.

La cita será el próximo viernes 6 de junio de 12:00 a 17:00 horas, en el Hotel Business-Plaza-München, ubicado en la Karlstraße 35, D-80333 München – Maxvorstadt. Estaremos en la “Konferenzraum” número 1, en el 6º piso. (Se adjunta mapa y conexiones de U y S-Bahn). Les sugerimos llegar temprano, ya que no podemos asegurar que, si llegan cerca de la hora de cierre los podremos atender.

Igual que en el Consulado pasado, se realizarán diversos trámites, especialmente pasaportes y actas de nacimiento. Para aquéllos que deseen asistir, les recomendamos leer las siguientes recomendaciones:

1) PASAPORTES ELECTRÓNICOS: Revise bien en nuestra página todos los requisitos, y asegúrese de que nada le falte. Puede revisar los requisitos en el siguiente link: (dar un click AQUÍ) http://portal.sre.gob.mx/frankfurt/index.php?option=displaypage&Itemid=56&op=page&SubMenu=
También puede revisar los derechos consulares que tendrá que pagar en efectivo (favor de traer exacto el dinero) AQUÍ.

2) PASAPORTES DE EMERGENCIA: Además de los documentos que se señalan en la página, deberá llenar, imprimir y enviar la SOLICITUD que encontrará AQUÍ junto con la copia de la página principal de su pasaporte vigente (donde viene su fotografía y sus datos) y su comprobante de pago (los derechos consulares y la cuenta del Consulado la encontrará AQUÍ). Todos estos documentos deberán recibirse en este Consulado A MÁS TARDAR el viernes 30 de mayo. Sólo así podríamos garantizar que le podremos entregar su pasaporte durante el CONSULADO MÓVIL.
Puede revisar los requisitos en el siguiente link: (dar un click AQUÍ) http://portal.sre.gob.mx/frankfurt/index.php?option=displaypage&Itemid=85&op=page&SubMenu=

3) ACTAS DE NACIMIENTO: Revise bien en nuestra página todos los requisitos, y envíelos por correo postal A MÁS TARDAR el próximo viernes 30 de mayo. Sólo así podríamos garantizar que el acta estará lista para proceder a su firma y huellas durante el Consulado Móvil.
Puede revisar los requisitos en el siguiente link: (dar un click AQUÍ) http://portal.sre.gob.mx/frankfurt/index.php?option=displaypage&Itemid=57&op=page&SubMenu=

4) COPIAS CERTIFICADAS DE ACTAS DE NACIMIENTO expedidas en este Consulado General: Remitir un e-mail a: registro_civil@consulmexfrankfurt.org señalando el nombre completo de la persona y adjuntando el comprobante de pago (los derechos consulares y la cuenta del Consulado la encontrará AQUÍ). El mail deberá llegar A MÁS TARDAR el viernes 30 de mayo. Sólo así podríamos garantizar que le podremos entregar sus copias certificadas durante el CONSULADO MÓVIL.

5) OTROS SERVICIOS y CONSULTAS: Para otros trámites como poderes notariales, certificados a petición de parte o soltería, etc., se le agradecerá realizar su consulta a: info@consulmexfrankfurt.org a más tardar el viernes 30 de mayo.

Esperamos que la realización de este consulado móvil apoye las numerosas demandas que ustedes nos han hecho desde el cierre del Consulado Honorario en Munich, en enero pasado.

Para cualquier información adicional, les agradeceríamos consultar telefónicamente a:
PASAPORTES ELECTRÓNICOS y DE EMERGENCIA: Sra. Guadalupe Medina, 069-2998-7518
ACTAS DE NACIMIENTO y COPIAS CERTIFICADAS: Sra. Ana Lila Ostheimer, 069-2998-7516

Muy cordialmente,

ANACELIA PÉREZ CHARLES
CÓNSUL GENERAL
14.04.2008Flor Cortés K.
email: .
Exposición de fotografías de Oaxaca

Estimada Comunidad mexicana:

Les informamos a petición de la embajada de México en Berlin que el Museo de Arte Contemporáneo de Oaxaca (MACO) y el Centro Fotográfico Manuel Álvarez Bravo (CFMAB) está integrando una exposición colectiva de fotografía denominada Reunión Familiar.

Las fotografías con las que se desee participar deberán ser remitidas a la Embajada que se convierte en sede de acopio, y la fecha límite para recibirlas será el 30 de junio de 2008. Los materiales serán devueltos por el mismo medio a cada uno de los remitentes.

La exposición será inaugurada en septiembre de 2008. En el caso de fotografías impresas, de ser posible al reverso de las mismas deberá incluirse: datos del autor (nombre completo, domicilio, teléfono, correo electrónico), datos de la obra (título, fecha y lugar de la toma). De tratarse de archivos digitales, en un CD o DVD con una resolución de 300 dpi, tamaño de impresión 30X28 cm. En el CD incluir de ser posible: datos del autor (nombre completo, domicilio, teléfono, correo electrónico), datos de la obra (título, fecha y lugar de la toma). Al enviar sus fotografías, el remitente manifesta ser autor y acepta ceder los derechos sin remuneración al MACO y al CFMAB solamente para la realización de esta exposición colectiva y del catálogo que será la memoria de la misma.

Contacto:
Centro fotografico Manuel Alvarez Bravo: cfab_oaxaca@yahoo.com.mx

Museo de Arte contemporáneo de Oaxaca: coordinació n@museomaco.com
10.04.2008Flor Cortés K.
email: .

Estimados paisanos residentes del Estado Libre de Baviera :
Tenemos el gusto de comunicarles que el próximo viernes 18 de abril de 12:00 a 17:00 horas, tendremos el primer CONSULADO MOVIL que este Consulado General les ofrece en la ciudad de Munich, para diversos trámites, especialmente pasaportes y actas de nacimiento. Este tipo de consulados se realizarán una vez por mes hasta que se apruebe y comience en funciones el nuevo Cónsul Honorario (aún se están revisando candidatos).


Para aquéllos que deseen asistir, les agradeceríamos enviar un mensaje de "inscripción" a: consul_adscrito@consulmexfrankfurt.org El mensaje deberá contener su nombre completo y el trámite que desearían realizar. Si tiene planeado traer a su familia y realizar trámites para ellos, también deberá decirnos los nombres de cada uno de ellos y los trámites que desean obtener.


La cita es el próximo viernes 18 de abril de 12 a 17 horas, en el Hotel Business-Plaza-München, ubicado en la Karlstraße 35, D-80333 München – Maxvorstadt. Estaremos en la “Konferenzraum” número 1, en el 6º piso. (Se adjunta mapa y conexiones de U y S-Bahn). Les sugerimos llegar temprano, ya que no podemos asegurar que, si llegan cerca de la hora de cierre, los podremos atender.

Si usted requiere los siguientes trámites, les recomendamos:

1) PASAPORTES ELECTRÓNICOS: Revise bien en nuestra página todos los requisitos, y asegúrese de que nada le falte. Puede revisar los requisitos en el siguiente link: (dar un click AQUÍ) http://portal.sre.gob.mx/frankfurt/index.php?option=displaypage&Itemid=56&op=page&SubMenu=


2) PASAPORTES DE EMERGENCIA: Se responderá su mensaje de inscripción incluyendo la solicitud, la cual deberá llenar y enviar junto con todos los documentos requeridos en nuestra página de internet A MÁS TARDAR el próximo martes 15 de abril. Sólo así podríamos garantizar que le podremos entregar su pasaporte ese mismo día.

Puede revisar los requisitos en el siguiente link: (dar un click AQUÍ) http://portal.sre.gob.mx/frankfurt/index.php?option=displaypage&Itemid=85&op=page&SubMenu=


3) ACTAS DE NACIMIENTO: Revise bien en nuestra página todos los requisitos, y envíelos A MÁS TARDAR el próximo martes 15 de abril. Sólo así podríamos garantizar que el viernes 18 de abril podríamos tener lista el acta para proceder a su firma y huellas.

Puede revisar los requisitos en el siguiente link: (dar un click AQUÍ) http://portal.sre.gob.mx/frankfurt/index.php?option=displaypage&Itemid=57&op=page&SubMenu=


Esperamos que la realización de este consulado móvil apoye las numerosas demandas que ustedes nos han hecho desde el cierre del Consulado Honorario en Munich, en enero pasado.


Para cualquier información adicional, les agradeceríamos consultar telefónicamente a:
PASAPORTES ELECTRÓNICOS y DE EMERGENCIA: Sra. Guadalupe Medina, 069-2998-7518
ACTAS DE NACIMIENTO: Sra. Ana Lila Ostheimer, 069-2998-7516

Muy cordialmente,

ANACELIA PÉREZ CHARLES
CÓNSUL GENERAL
08.04.2008Alejandra Galindo
email: zoegalindo@hotmail.com
hola estoy estudiando el idioma aleman en Munich pero tengo un serio problema, cuando intento llevar papeles al Rathaus, solo me quieren hablar aleman y solo tengo 1 mes aprendiendolo, puede alguien ayudarme?? o puedo saber si hay alguna persona que pueda ir conmigo a finalizar los tramitres???
06.04.2008Flor Cortés K.
email: .

Estimados amigos mexicanos y amigos de México:

Inauguramos nuestra Biblioteca en español en Wolfsburg como parte de la red de Bibliotecas de la Ciudad de Wolfsburg. Las personas que tengan interés de asistir a la ceremonia de Inauguración favor de comunicarse con la Sra. Ana Luisa Sánchez al tel. 05308 99 08 27 o con la Sra. Hartmann a la siguientes direcciones electrónicas bajo el asunto. Invitación La Biblioteca.
alia.hartmann@t-online.de
comunidad_mex_al_wob@hotmail.com

LUGAR y FECHA:
Instalaciones Biblioteca de Wolfsburg en Westhagen.
Stadtteilbibliothek
Westhagen.
Jenaer Straße 39 A (Estacionamiento del Centro Comercial. Edificio gris subir escaleras y hasta el fondo

Miércoles 16 de abril de 2008 a las 11.00 A.M.

Este es un evento convocado por el Ayuntamiento de la Ciudad en nombre de la Comunidad-Mexicano Alemana de Wolfsburg A.C. de ahi que se requiere estrictamente de enviar por nuestra parte una lista de invitados con nombre completo. Lamentablemente las invitaciones son limitadas de ahí que tenemos que poner una fecha límite para confirmar su asistencia. Fecha Límite para enviar respuesta Domingo 6 de abril de 2008.


El Embajador de México en Alemania Sr. Jorge Castro Valle Kuenne, así como el Presidente Municipal de Wolfsburg Sr. Rolf Schnellecke presidirán este evento. También tenemos preparado un atractivo programa cultural en tán importante ocasión para todos nosotros.


Cordiales Saludos
Comunidad Mexicano-Alemana de Wolfsburg A.C.
Mexikanisch-Detusche Gesellschaft e.V. Wolfsburg

CONSULTA EN INTERNET DE LA BIBLIOTECA EN ESPAÑOL EN WOLFSBURG
La lista de libros y otros medios se encuentran ya catalogados y se puede consultar en internet. Seguir las siguientes indicaciones.

1.- Entrar a la página www.stadtbibliothek.wolfsburg.de .
2.- Click en la barra superior en WebPAC
3.- Si no los lleva hacer click en la indicación hier
4.- En el espacio superior de Stichwort escribir. SPANISCHE BIBLIOTHEK
5.- Como son más de 1000 libros catalogados, una ventana se abrirá. Si hacen click en OK se mostrarán los primeros 200 títulos. Si hacen click en Abbrechen se mostrará la lista completa de más de 1100 títulos en existencia.

HAY DOS EJEMPLARES POR CADA MATERIA Y DE CADA GRADO DE LOS LIBROS DE TEXTO GRATUITO DE LA SECRETARIA DE EDUCACION PUBLICA DEL PRIMERO AL SEXTO AÑO.

Mayor información para el préstamo de libros: En español. Con la Sra. Alia Hartmann.
alia.hartmann@t-online.de
En alemán. Frau Fischer. Directora de la Biblioteca en Westhagen. Tel. 05361- 8 78 53
03.03.2008Elsa Fernández-Mendoza de Ludwig
email: joelhisacv@yahoo.es
Me interesa participar de manera entusiasta y activa en los eventos y proyectos del circulo mexicano-aleman, además deseo recibir información acerca de los cursos para aprender alemán que uds recomienden.

Cordialmente,

Elsa de Ludwig
29.02.2008Adriana Chazari Moreno
email: chaza_depre@hotmail.com
hola quisiera saber que tramites tengo que hacer para poder casarme en Alemania, ya me case en México mi esposo es Aleman y yo Mexicana, estube 3 meses en Alemania pero tube que regresar porque no nos pudimos casar,que tenia que venir a mi pais y arreglar todo aqui y la verdad no tengo idea de como hacerle. Si alguien podria darme informes les estare muy agradecida
05.02.2008Flor Cortés K.
email: .

Carta Circular a la Comunidad Mexicana en los Estados federados de Baviera, Baden Wurtemberg, Hesse, Sarre, Renania Palatinado y
Renania del Norte-Wesfalia



Estimados compatriotas, este Consulado General lamenta tener que informarles que el Cónsul Honorario de México en Munich, el distinguido y respetado Dr. Scholz falleció el pasado mes, habiendo sido sus funerales el viernes 18 de enero.

En virtud de ello, y conforme a la legislación alemana, el Consulado Honorario deja de existir en el momento de la partida de su Titular, por lo que a partir de dicha fecha no contamos con ningún representante en el importante Estado de Baviera, razón por la cual todos los trámites consulares necesarios por las comunidades de dicha región, tendrán que ser solicitados en este Consulado General en Frankfurt am Main o en caso de verdadera urgencia y previa cita acordada a través de este Consulado, en el Consulado Honorario de Stuttgart. Esta situacion persistira hasta que el proceso de selección de un nuevo Cónsul Honorario concluya y sea autorizado por los gobiernos de Alemania y México.

De antemano, agradecemos su comprensión a estas medidas y les aseguramos que esta Representación hará todo lo posible por simplificar los trámites durante este periodo.

Muy Atentamente


Emb. Anacelia Pérez Charles
Cónsul General de México
Frankfurt am Main
20.01.2008Virginia Frausto
email: vichcr@t-online.de
Hola a todos,

queria aprovechar este magnifico medio de comunicacion para solicitar cierta informacion.
Por Diciembre hice un pedido de tortillas a La hormiga atomica, y nada que me ha llegado. He pedido informacion a la Verbrauchtzentral y me han informado como puedo "intentar" a recuperar mi dinero o hacer una demanda por "betrug".
Como mi experiencia no es unica, si no que otras personas tambien han pasado por lo mismo pense que seria bueno avisar o denunciar esta situacion a...La Embajada, a los Circulos Mexicanos.... . A quien podria informar de esta situacion, no para recuperar mi dinero, si no para que otras personas no pasen por lo mismo.

Quien pudiese orientarme en este asunto le estaria muy agradecida.


Virginia Frausto
19.01.2008Hilda Bickl
email: hilda_bickl@web.de
Hola a todos! Me he enterado por medio del Consulado General de México en Frankfurt que la Orquesta Sinfónica Nacional de México /OSN ofrecerá un concierto en la Liederhalle de Stuttgart el viernes 8 de febrero del 2008 a las 20:00hrs. Dirección: Carlos Miguel Prieto Solista: Jorge Federico Osorio, piano - Programa: Carlos Chávez Sinfonía No."2"Sinfonía India" - Manuel M. Ponce Concierto para piano y orquesta - Silvestre Revueltas La Noche de los Mayas - Dirección del lugar: Kultur-und Kongresszentrum Liederhalle - Beethoven Saal- Berliner Platz 1-3 70174 Stuttgart Tel.: 0711/2027-710 Fax: 071/2027-760. Aquí les paso esta información,ojalá puedan ir a oir a nuestros grandes músicos. Saludos Hilda Bickl
05.01.2008Flor Cortés K.
email: .


Account Manager (m/w)
Vertrieb im Bereich IT Dienstleistung / ERP Consulting


Westhouse ist ein Sourcing und Consulting Unternehmen, das sich auf die Vermittlung von IT-Fachkräften und SAP Beratern spezialisiert hat. Weltweit verfügen wir über ein umfangreiches Netzwerk von Beratern und Entwicklern, um den spezifischen Anforderungen unserer Kunden gerecht zu werden.
Zur Verstärkung unseres Vertriebsteams suchen wir zwei Account Manager, Einsatzort München.

Ihre Aufgabe:
Zu Ihren Aufgaben zählen die eigenverantwortliche und europaweite Vermittlung von hoch qualifizierten IT Fachkräften. Dazu gehört sowohl die Akquisition von Neukunden als auch die Pflege unserer bestehenden Spanischen Kunden.

Ihr Profil:
• Vertriebserfahrung – idealerweise im Bereich Personalberatung / Personalvermittlung
• Idealerweise Berufserfahrung bzw. Marktkenntnisse im Bereich Informationstechnologie bzw. SAP
• Hohe Eigenmotivation, zielstrebig, kommunikativ
• Sicheres und sympathisches Auftreten am Telefon
• Analytisches und strukturiertes Arbeiten
• Spanisch Muttersprache
• Gute Englisch und Deutscht Kenntnisse in Wort und Schrift
Ihre Perspektiven:
• Mitarbeit in einer dynamischen, schnell wachsenden und erfolgreichen Personalberatung mit allen Karrierechancen, die sich daraus ergeben
• Internationaler Wirkungskreis
• Attraktive Vergütung bestehend aus festem Einkommen plus hohe Erfolgsbeteiligung
• Hoher Grad an Eigenverantwortung
• Einsatzort: wahlweise München
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftigen Unterlagen (Lebenslauf, Lichtbild und Zeugnisse) unter Angabe des frühest möglichen Eintrittstermins und Ihrer Gehaltsvorstellungen vorzugsweise elektronisch an die folgende E-Mail: b.plecher@westhouse-consulting.com

Alternativ können Sie Ihre Unterlagen auch an unsere Postadresse senden:

Westhouse Consulting GmbH
zu Hd. Herrn Bernhard Plecher
Seestrasse 18
D-80802 München

Selbstverständlich behandeln wir Ihre Bewerbung vertraulich.

  Mehr / Más
28.12.2007Heiko Wagener
email: wagener@kanzlei-bbp.de
Somos una oficina de abogados alemanes y prestamos asesoramiento en derecho de familia, divorcio etc. en espanol.
También trabajamos en base de la Prozesskostenhilfe (asistencia judicial gratuita).

BÖTSCH BERGAU DI PACE
-Rechtsanwalt Heiko Wagener -
Promenadeplatz 9
80333 München
Tel. 089/ 242267-0
  Mehr / Más
03.12.2007Erandi
email: eiberandi79@hotmail.com
Hola a todas las MEXICANAS y LATINAS k residan en Munich!!
Somos un grupo de Mexicanas y Latinas con hijos o sin hijos que nos reunimos todos los viernes para platicar y tomar lo k kieran y nuestros hijos aprovechan para jugar con los demas ninios.
El lugar es: Familienzentrum en Kirchheim.
El horario: 3 a 5:30pm
Dias: Todo los viernes
Costo: 1 €
*Si estas interesada para mas informacion llamar a este
telefono y te dare mas informacion.
0173 3637914 con Erandi o Yuri
Gracias
26.11.2007elsa rodriguez
email: elsa0079@hotmail.com
hola. soy mexicana, akabo de llegar a alemania, me gustaria tenero contacto con otros mexicanos
gracias
muhos saludos
05.11.2007Hernandez Gabriela
email: mjjanet@yahoo.com.mx
AYUDA PARA TABASCO

Como podemos ayudar?
Quien tiene contacto con gente en Tabasco por medio de la cual podamos enviar viveres desde Munich
Que organizaciones son seguras para ayudar a esta gente

Gracias por su atención

Gabriela Mercedes Hernandez
19.10.2007Flor Cortés K.
email: .


Mexikanische TV Moderatoren gesucht

Du sprichst akzentfrei mexikanisch und willst TV-Moderator/in werden?

Dann bewirb Dich!!
Wir suchen lustige, offene junge Menschen für einen Fernsehsender, der in mexikanischer Sprache ausgestrahlt wird. Die Aufzeichnungen für den Sender und das Casting finden in München/Unterföhring statt.
Die Bewerber sollten 20 bis 30 Jahre alt sein, ein gutes Allgemeinwissen, Moderationstalent und ein hohes Maß an Belastbarkeit haben.
Wichtig ist, fließend akzentfreies Mexikanisch zu sprechen. Bitte bewirb Dich nur, wenn das auch wirklich der Fall ist!
Moderationserfahrungen sind hilfreich, aber keine Voraussetzung.
Du wirst vorbereitet, und bekommst einen Moderationstrainer an die Seite!
Nutze die Chance und schicke Deinen Lebenslauf in deutscher Sprache und ein Foto an:
casting@3steps2heaven.de
Wir freuen uns über jedes Feedback.


3steps2heaven
Sonnenstrasse 8
80331 München

FON 089 – 30 66 88 2-0
FAX 089 – 30 66 88 2-28
MOBIL 0179 - 9 22 11 78
info@3steps2heaven.de
www.3steps2heaven.de


09.10.2007Luz del Carmen de Rojas
email: guerarojas53hotmail.com
Me gustaria tener contacto con ustedes y saber que eventos tienen programados para participar con ustedes gracias y espero pronto su respuesta . Soy de la ciudad de Queretaro .Mexico
  Mehr / Más
09.10.2007Luz del Carmen de Rojas
email: guerarojas53hotmail.com
Me gustaria tener contacto con ustedes y saber que eventos tienen programados para participar con ustedes gracias y espero pronto su respuesta .
08.10.2007Graciela Sanchez Reyes
email: gracielasanchezreyes@msn.com
Hola a todos !!!
Estoy por cambiarme de Nürnberg a Colonia y me gustaria hacer contacto con algun circulo de Mexicanos en el Area de Colonia.
En mis casi 19 años viviendo en Franconia nunca pude conocer Mexicanos y los pocos que logre contactar vivian muy lejos de Nuerenberg como para reunirnos.
Espero ahora poder tener la oportunidad de hacer contacto con mis compatriotas.
Gracias de antemano
Saludos a todos los mexicanos en alemania
29.09.2007Flor Cortés K.
email: .

Estimado Ex-A-Tec,

ya faltan poco para la conferencia del destacado
humanista mexicano Dr. Habib Chamoun!!!

Por esta ocasión y haciendo un espacio en su agenda el Dr.Chamoun
visitará Frankfurt, para ofrecernos una interesante conferencia:
¿Cómo promover un negocio mexicano en el extranjero?
¡Como esperar respeto de otras culturas, sí no conocemos la nuestra!
además tendremos la oportunidad de conocer su última publicación
“ Negotiate like a Phoenician”.

Si aún no has confirmado tu asistencia, no esperes más!!!!!!

* La cita es el Jueves 04 de Octubre 2007
* a las 18:45
* en el Consulado General de México en Frankfurt.
* cuota de recuperación 15 €
27.09.2007Gabriela Hernandez
email: mjjanet@yahoo.com.mx
Quien lee el PERIODICO AZ MUNCHEN?

El pasado Domingo o Lunes 23 0 24 Septiembre 2007
En la seccion de Munich-oktoberfest
Realizaron un reportaje a una pareja
Nayeli y Nico

solo queria saber si alguien los conoce
Alli decia que viven cerca de Trabrennbahn Daglfing
Si alguien tiene alguna informacion por favor haganle
dar mi mail

Solo quisiera entablar amistad con ella ya que su historia y la mia es parecida ademas es compatriota y chilanga (como yo)
Quisiera conocerla me gusto mucho el articulo.
Y bueno abierta la invitacion quien quiera escribirme adelante
En estos momentos estoy incapacitada (poco enferma y no puedo caminar muy bien)
Pero en cuanto me cure podre reunirme de nuevo con amigos y conocidos
Gracias y buen dia
Seria bonito



Para evitar problemas de spam o virus por favor no me manden forwards porque no los abrirre
Como primer contacto escribanme solo un mail y si es posible su telefono

Muchas Gracias

Gaby viviendo en centro Munich 5 a 7 min de Haupbahnhof
5 de hackerbrücke

20.09.2007Flor Cortés K.
email: .

Liebe Mitglieder und Freunde des Mexikanisch-Deutschen Kreises

Information über die aktuellen Kurse von Adriana Zavala de Margolus in mexikanischer Folklore. Adriana ist die Choreografin und Leiterin der mexikansichen Folkloretanzgruppe „LAS ADELITAS“.

Mexikanischer Folklore für Kinder im Alter von 4 bis 7 Jahren mit Rhythmen, Spielen und Koordination und mexikanischer Musik.

Montag, 24.09.2007 5 x 16:45 – 17:30 17,00 EUR (Schnupper-kurs)
Montag 24.09.2007 15 x 16:45 – 17:30 50,00 EUR
Theresen - Grundschule , Kurfürstenstraße 1, Germering, Tanzraum -> Keller

Am Montag, 24.09.2007 treffen wir uns um 16:30 zur Anmeldung und zur Klärung evtl. Fragen.

Mexikanische Folklore Anfänger Frauen und Männer
Montag, 24.09.2007 15 x 20:30 – 21:30 67,00 EUR Rock und Tanzschuhe
Theresen - Grundschule , Kurfürstenstraße 1, Germering, Tanzraum -> Keller

Infos: 089 -78 44 44 oder 0170 – 905 01 74

Estimados socios y amigos del Circulo Mexicano-Alemán de Baviera

Informacion actual para los nuevos cursos de folklore mexicano, impartidos por la Sra. Adriana Zavala de Margolus coreógrafa y directora del grupo de folklor mexicano „LAS ADELITAS“.

Folklor mexicano para niños/as (de 4 a 7 años), complementado con ritmos, juegos, coordinacion y música mexicana.



Lunes, 24.09.2007 5 x 16:45 – 17:30 17,00 EUR (para probar)
Lunes, 24.09.2007 15 x 16:45 – 17:30 50,00 EUR
Theresen - Grundschule , Kurfürstenstraße 1, Germering, Tanzraum -> Keller

El Lunes 24.09.2007 nos reuniremos a las 16:30 para hacer inscripciones y aclarar dudas.

Folklor mexicano principiantes mujeres y hombres
Lunes, 24.09.2007 15 x 20:30 – 21:30 67,00 EUR Traer: Falda y zapatos de baile.
Theresen - Grundschule , Kurfürstenstraße 1, Germering, Tanzraum -> Keller

Información: 089 -78 44 44 oder 0170 – 905 01 74


24.07.2007Flor Cortés K.
email: .
Wir sind ein Castingbüro aus München und gerade für die Verfilmung der erfolgreichen Kinderbuchreihe "Taco und Kaninchen" von Amelie Fried auf der Suche nach einem mexikanisch-aussehenden, pfiffigen und hübschen Jungen im Alter von 8-10 Jahren für die Rolle Taco. Optimal wäre natürlich wenn die Kinder schon Schultheater oder ähnliches gespielt haben. Im Deutschen sollte kein Dialekt zu hören sein.

Produziert werden die Filme von der Bavaria Fernsehproduktion, gedreht wird von 13.8. - 14.9. in Prag und Umgebung, für die Rolle sind 24 Drehtage in diesem Zeitraum vorgesehen. Ausgestrahlt wird vsl. im MDR im Familienprogramm am Sonntag oder Feiertag.

Interessierte können uns telefonisch erreichen unter unten angegebener Nummer oder uns gleich eine Bewerbung mit Alter, Größe, Erfahrung, Telefonnummer und 1-2 Fotos per Email schicken.

Bei Rückfragen sind wir jederzeit gerne erreichbar.
Vielen Dank für ihre Hilfe und herzliche Grüße

Stefany Pohlmann & Angela Altnöder
--
Stefany Pohlmann Casting
Stefany Pohlmann & Angela Altnöder GbR
Schulstraße 58
80634 München

Tel. 089 - 26 02 24 61
Fax 089 - 26 02 24 62

orga@pohlmann-casting.de
  Mehr / Más
07.07.2007Flor Cortés K.
email: .

Estimado(a) ciudadano(a) que reside en el extranjero:

Como es de su conocimiento, en los últimos tres meses, el Instituto Federal
Electoral en colaboración con el Programa de Naciones Unidas para el
Desarrollo, la Unión Europea y el Centro de Asesoría y Promoción Electoral
del Instituto Interamericano de Derechos Humanos, recibió y sistematizó más
de 3,300 ponencias de ciudadanos interesados en el mejoramiento del Sistema
Electoral Mexicano. Estudiantes, académicos, especialistas electorales,
miembros de organismos civiles, funcionarios del gobierno y del Poder
Judicial, legisladores e integrantes de partidos y agrupaciones políticas
nacionales, participaron en tres jornadas ciudadanas en las que presentaron
sus observaciones, diagnósticos y propuestas sobre una posible Reforma
Electoral.

Convencido de que las propuestas no deben limitarse a quienes viven en
territorio nacional, el Instituto Federal Electoral convoca a los mexicanos
residentes en el extranjero a que participen en una cuarta jornada
ciudadana que integrará sus análisis y propuestas al documento que se
entregará al Consejo General y al H. Congreso de la Unión para contribuir
al fortalecimiento de la democracia electoral mexicana.

Para enriquecer dicha discusión, el Instituto Federal Electoral pone a
disposición del público interesado (http://jornadas.ife.org.mx) información
básica sobre el Sistema Electoral Mexicano, así como documentos de apoyo
sobre los temas propuestos en la convocatoria anexa, que se presenta en los
"Diagnósticos Técnicos".

En espera de que esta información sea de su interés y que nos ayuden a difundir a través de sus contactos la realización de esta cuarta jornada ciudadana, reciba un cordial saludo.

Atentamente,

Dr. Luis Carlos Ugalde
Consejero Presidente del Consejo General
Instituto Federal Electoral
  Mehr / Más
29.05.2007Flor Cortés K.
email: .


A toda la comunidad de michoacanos residentes en Alemania

Se informa que el pasado mes de marzo de 2007 el Congreso del Estado de Michoacán aprobó una legislación en la que posibilita a los michoacanos el voto desde el exterior, para elegir al gobernador de su Estado, a partir de las próximas elecciones del 11 de noviembre de este año.

Al respecto, en las Representaciones de México en Alemania se encuentran a disposición las solicitudes gratuitas para la inscripción en la Lista de Votantes Michoacanos Residentes en el Exterior (LVMRE), con el propósito de que los michoacanos residentes en el exterior participen en dicho proceso electoral, de la siguiente manera:

- En la Embajada de México en Berlín, así como en los Consulados Honorarios de México en Bremen, Hamburgo y Hannover, para los michoacanos residentes en los Estados federados de Schleswig-Holstein, Hamburgo, Berlín, Bremen, Mecklemburgo-Pomerania Occidental, Baja Sajonia, Brandenburgo, Sajonia-Anhalt, Sajonia y Turingia.

- En el Consulado General de México en Frankfurt y los Consulados Honorarios de México en Düsseldorf, München y Stuttgart, para los michoacanos residentes en los Estados federados de Renania del Norte-Westfalia, Hesse, Renania-Palatinado, Sarre, Baden-Wurtemberg y Baviera.

La información detalla de procedimientos y requisitos de inscripción en la citada lista, así como el calendario electoral correspondiente, se encuentran en esas solicitudes.

Se hace hincapié en que la fecha límite para la recepción de solicitudes de inscripción a la Lista de Votantes Michoacanos Residentes en el Exterior es el próximo 4 de julio:

Atentamente,

EMBAJADA DE MEXICO EN ALEMANIA
  Mehr / Más
15.05.2007mexiko-kultur
email: mexiko-kultur@freenet.de
Estimados amigos del club mexicano-alemán de Baden-Württemberg,

con este comunicado queremos despedirnos oficialmente.
En nombre de la Dra. Silvia Großmann y la Lic. Marysol Flores de Schwindt me permito darles las gracias por su confianza y apoyo en los últimos 24 meses.
A partir del 12 de mayo del 2007 hay una nueva mesa directiva en el club mexicano-alemán de Baden-Württemberg que en su momento se presentará oficialmente, nosotros dejamos de pertencer a la mesa directiva desde el viernes 11 de mayo del 2007.

Tenemos pensado seguir promoviendo la cultura mexicana en Alemania en forma privada.
Estamos a sus órdenes para lo que se les ofrezca en la dirección mexiko-kultur@freenet.de.

Un cordial saludo,

Arq. Ada Stolle
  Mehr / Más
14.05.2007Oliver Rolle
email: info@au-pair-berlin.de
Als Au-Pair nach Deutschland!

für unsere Familien in Berlin aber auch in anderen deutschen Städten suchen wir Au-Pairs aus Mexiko, welche sich vorstellen können für 1 Jahr die deutsche Kultur und Sprache kennenzulernen und im Gegenzug die Kinderbetreuung übernehmen und leichte Haushaltstätigkeiten. Die Vermittlung ist kostenlos.
  Mehr / Más
03.05.2007Ana Sánchez
email: proyectodoula@yahoo.com
Servicio de Doula en español.
Una doula es una mujer exprimentada en el nacimiento que acompaña a otras mujeres en el hermoso proceso de traer al mundo y criar a sus bebés. Brindo compañía, información, apoyo, soporte, afecto y confianza antes, durante y después del parto.
Curso de preparación a la Maternidad a partir de Septiembre. Yoga Prenatal y posparto. Seminarios intensivos para parejas en torno al parto y al posparto. Apoyo y asesoramiento en lactancia materna.
0831/960 38 71 ó 0160 317 46 40
  Mehr / Más
29.04.2007Angelica Gonzalez
email: angyglez@yahoo.com
El proximo 1ero de Mayo se presentaran "Las Adelitas" (Baile Folklorico Mexicano) a las 13:00 hrs en el foro del Viktualienmarkt.
25.04.2007Patricia Montemayor
email: patricia.heppner@web.de
Hola a todos, mi nombre es Patricia y llegue hace algunos meses a Munich, me podria alguien orientar como puedo tener acceso a los programas de television mexicana?

Saludos,
Patricia
13.04.2007Angelica Gonzalez
email: angyglez@yahoo.com
¡INVITACION PARA FESTEJO DEL DIA DEL NIÑO!

Este 29 de Abril, el
Círculo Mexicano-Aleman de Baviera
Te invita al
MUSEO ALEMAN

La cita es a las 10 de la mañana frente a la entrada del

Deutsches Museum
Museumsinsel 1
80538 München

Niños pequeños: (3-8 años)
habrá un grupo en el Sotano del Museo en el Kinderreich supervisado por gente del Circulo Mexicano-Aleman.

Niños mayores de 8 años: se organiza un tour especial para niños guiado por personal del Museo.

¡Habrá sandwiches para todos los niños!

Para formar parte de la celebracion, es necesario registrar a los peques al telefono:
089-30764404
con Angelica Gonzalez
antes del 27 de abril.

Favor de recoger a los niños a las 14:00 hrs.
_____________________________________________________

Am 29. April, der
Mexikanisch-Deutscher Kreis in Bayern
Ladet dich zum:
DEUTSCHEN MUSEUM ein.
Wir treffen uns um 10 Uhr vor der Tür des Museums.

Deutsches Museum
Museumsinsel 1
80538 München

Kleine Kinder (3-8 J.) werden im Kinderreich mit Leute des Mexikanischer-Deutscher Kreis bleiben.

Ältere Kinder (ab 8 J.) können in einer Kinderführung durch das Museum teilnehmen.

Für den großen Hunger gibt es Sandwiches!

Um mitmachen zu können, müssen deine Eltern dich anmelden. Und zwar bei Angelica Gonzalez unter der Nummer:
089-30764404 bis zum 27. April

Bitte holen Sie Ihre Kinder um 14:00 Uhr ab.

12.04.2007AS
email: as@arcor.de
Hallo Patricia,
ich kenne zwei mexikanische Lokale in München, die die Bezeichnung verdienen:
El Patio
Tacoy y Tequila
beide in der Herzogstraße
10.04.2007Patricia
email: patricia.heppner@web.de
Hola a Todos!
Mi nombre es Patricia y llegue en Febrero a vivir a Munich con mi esposo (aleman) y no hemos encontrado un buen restaurante mexicano, si alguien sabe sabe de alguno, porfavor avisenme si?

Gracias.
27.02.2007Flor Cortés K.

Consulado General de México en Frankfurt
SECRETARÍA DE RELACIONES EXTERIORES

Boletín Informativo para la Comunidad Mexicana
Febrero 2007

YA INICIAMOS LAS VELADAS MEXICANAS!!!

A partir de febrero de 2007, cada primer martes del mes podrás disfrutar de las “Veladas Mexicanas”.

Se trata de un evento cultural para reunir a la comunidad mexicana y compartir parte de nuestra cultura. Se presentará una actividad cultural, acompañada de un pequeño convivio con los funcionarios del Consulado General y los asistentes de la comunidad. Tendrá lugar en el Consulado General de México en Frankfurt, a partir de las 19:00 horas.

¡El pasado 6 de febrero iniciamos con gran éxito nuestras veladas!

Tuvimos una asistencia de alrededor de 50 mexicanos, quienes disfrutaron de la película “Su Excelencia” con Cantinflas, y un convivio con los funcionarios del consulado.

LA PRÓXIMA VELADA ES:

MARTES 6 DE MARZO DE 2007, 19:00 horas.

Concierto de guitarra por el Mtro. Francisco Bibriesca.

Consulta su curriculum en: www.franciscobibriesca.com


ESTOS SON OTROS EVENTOS DE LOS QUE PODRÁS DISFRUTAR PRÓXIMAMENTE:

FRANKFURT

MARTES 3 DE ABRIL DE 2007, 19:00 horas.

Inauguración de la exposición fotográfica de Everardo Rivera.



KARLSRUHE

Foro y Festival Cultural “Perspectivas femeninas”

9 – 25 Marzo 2007, en Karlsruhe

Obtén información en: www.karlsruhe.de/frauenperspektiven

En el marco de este evento presentará la escritora mexicana Sandra Sabanero la conferencia

“Gardenias en el balcón”, miércoles 21 de marzo, 20:30 horas



STUTTGART (actividades organizadas por el Círculo Mexicano en Stuttgart)

DÍA LATINOAMERICANO,

18 de marzo 2007-02-15 Bürgerräume Stuttgart West,

Bebelstr. 22, 70193. 11 – 18 horas.


INFORMACIÓN ADICIONAL:

1) ¿¿¿TIENES ALGUNA SUGERENCIA PARA MEJORAR EL SERVICIO EN NUESTRO CONSULADO???

Escríbenos a: info@consulmexfrankfurt.org

2) ¿¿¿TIENES ALGUNA SUGERENCIA PARA NUESTRAS VELADAS MEXICANAS???

Envíalas a: info@consulmexfrankfurt.org



23.02.2007OMAR FUENTES
email: WHIPPLEANDWABANSIA@hotmail.com
HOLA A TODOS LOS MEXICANOS EN ALEMANIA MI NOMBRE ES OMAR Y TENGO UNAS PREGUNTAS DE CUALES SERIAN LOS TRAMITES PARA IRME CON MI ESPOSA A VIVIR A ALEMANIA SI ALGUIEN TIENE EL TIEMPO PARA EXPLICARME TODO EL PROCEDIMIENTO SE LOS AGRADECERIA MUCHO. (ELLA ES ALEMANA)
23.01.2007FCK



Der altmexikanische Federkopfschmuck in Wien

Der altmexikanische Federkopfschmuck, der unter Inv. Nr. 10.402 im Museum für Völkerkunde Wien verwahrt wird, stammt aus dem frühen 16. Jahrhundert und war zweifellos Teil einer Göttertracht, wie sie von aztekischen Priestern im Rahmen von Ritualen zur Verkörperung von Gottheiten verwendet wurden. Von den Hunderten solcher Objekte, die einst existiert haben, und von Dutzenden, die im 16. Jahrhundert nachweislich nach Europa gelangt sind, hat sich nur das in Wien befindliche Exemplar bis heute erhalten.
Entgegen einer weit verbreiteten Anschauung ist der Federkopfschmuck im Museum für Völkerkunde nicht die „Federkrone des Montezuma“, weil die aztekischen Herrscher nach Ausweis der Quellen (aztekische Bilderhandschriften, spanische Quellen des 16. Jahrhunderts) als Zeichen ihres Amtes keinen Federkopfschmuck, sondern in türkises Diadem trugen, das ihre Herrschaft über die Zeit symbolisierte.
Ebenso wenig zählte der Federkopfschmuck zu den sogenannten „Gastgeschenken des Montezuma“, die dieser 1519 dem spanischen Eroberer Cortés überbringen ließ. Einerseits wissen wir aus aztekischen Quellen, dass diese Gaben an Cortés nicht den Kopfschmuck des Herrschers umfassten, sondern dass es sich um vier Göttertrachten handelte, zu denen tatsächlich auch Federkopfschmucke zählten, andererseits findet sich das Stück nicht auf der sehr detaillierten Liste, die Cortés für den Versand der \"Gastgeschenke\" an Kaiser Karl V. anfertigen ließ.
Neuere Forschungen zeigen, dass sich die Geschichte des Wiener Federkopfschmuckes sich bis 1575 zurückverfolgen lässt, als er gemeinsam mit anderen Federarbeiten im Inventar der Kunstkammer des Grafen Ulrich von Montfort in Tettnang (Oberschwaben) als „allerlei mörische Rüstung von Federwerk“ verzeichnet wird. Sein Auftreten in der provinziellen Sammlung des Grafen von Montfort illustriert die weite
Verbreitung solcher Arbeiten in europäischen Kollektionen des 16. Jahrhunderts. Graf Ulrich hatte den Kopfschmuck wahrscheinlich in den 1560er Jahren erworben, als er sich als Gesandter in Spanien aufhielt – zu einem Zeitpunkt, zu dem einerseits die spanischen Sammlungen Belegstücke \"heidnischer\" Abgötterei aussonderten, und zu dem andererseits selbst die Herkunft aus Mexiko nicht mehr bekannt war. Die Tettnanger Kunstkammer ging 1590 durch Kauf in den Besitz von Erzherzog Ferdinand von Tirol über und wurde Teil von dessen Ambraser Sammlung, die im 19. Jahrhundert nach Wien verlegt wurde.
Seine scheinbare Einmaligkeit war einer der Gründe für die nach seiner Wiederentdeckung im Unteren Belvedere im Jahr 1877 vorschnell erfolgte (und mittlerweile als Irrtum erkannte) Identifikation als aztekische „Kaiserkrone“. 1880 gelangte der Federkopfschmuck in den Besitz der anthropologisch-ethnographischen Abteilung des Naturhistorischen Museums, aus der 1928 das heutige Museum für Völkerkunde entstand.
Weite Verbreitung fand die Fehlzuschreibung als \"Kopfschmuck des Montezuma\" nach der mexikanischen Revolution von 1910, als die Regierung des Landes auf der Suche nach einem Symbol der Identität mit dem vorspanischen Mexiko und der Legitimität ihrer Macht eine Kopie des Wiener Federkopfschmucks anfertigen und im Nationalmuseum (heute: Museo Nacional de Antropología) ausstellen ließ.
Die mit Geschichte und Bedeutung dieses Kulturdokuments zusammenhängen Fragen werden seit dem Jahr 2002 von einer österreichisch-mexikanischen Expertenkommission erörtert. Seit Juni 2005 wird diese Arbeit durch Gespräche auf einer politischen Ebene ergänzt.

21.01.2007FCK
A TODOS LOS MEXICANOS EN ALEMANIA:


EL CONSULADO GENERAL DE MEXICO SE COMPLACE EN INVITARLOS CORDIALMENTE A LA APERTURA Y EXPOSICION DEL PINTOR OAXAQUEÑO JOSE VILLALOBOS, LA CUAL TIENE COMO TITULO "EL VIENTO Y LA TIERRA".


EL EVENTO TENDRA LUGAR EL PROXIMO SABADO 27 DE ENERO, A LAS 15:00 HORAS, EN LA GALERÍA FLAIRPORT ART, UBICADA EN WIESSENSTRASSE 7, EN LA LOCALIDAD DE GROSSAUHEIM, CERCA DE HANAU. (CP 63457)



LES MANDAMOS EL CURRICULUM DEL PINTOR, MAS UNA FOTOGRAFIA DEL ARTISTA Y OTRA DE SU OBRA.



PUEDEN ENCONTRAR MAYOR INFORMACION ACERCA DE LA LOCALIZACION DE LA GALERÍA Y SOBRE LA MUESTRA EN LA PAGINA DE LA GALERÍA: www.flairportart.com



ESPERAMOS CONTAR CON SU PRESENCIA.



SALUDOS CORDIALES,



ANACELIA PEREZ CHARLES

CÓNSUL GENERAL
10.01.2007Mercado de México
email: contacto@demexico.de
Estimados clientes y amigos del Mercado de México
Por la presenten le hacemos llegar nuestro caluroso agradecimiento por su fidelidad en los últimos años. Sin uds. nuestro éxito no hubiera sido posible.

Nuestro agradecimiento va con nuevas ofertas. Además, prescindimos hasta finales de Febrero de las alzas de precios en relación al alza del IVA.

Le/s deseamos a Ud. y sus seres queridos todo lo mejor para el año venidero

Mercado de México

www.demexico.de



17.12.2006Tania Argelia Sanchez Segura
email: argelia_ss@yahoo.com.mx
Hola!
Estudio psicologia en la ciudad de Mexico, tengo 22 años y en estos momentos me encuentro de vaciones en Munich con mi novio. Me gustaria trabajar mientras el va a la escuela, si saben de algo por favor informenme a mi correo, se los agredeceria mucho.
P.D. Que pasen una Feliz Navidad y prospero Año nuevo.
30.11.2006Olivia Hayashi
email: oliviah@web.de
RENTO UN CUARTO de 22 m² en un Depto. de 110 m² con balcón
en el barrio de Sendling por 350.00 Euros. A 5 minutos del Metro Implerstr. Soy Artista y terapista de Arte con un hijo de 15 anos.
me encantaria una Latina-o , Aleman-na que tenga interes en Latinoamerica.

Tel. 089 7251990 Mobil 0151-11627796
09.11.2006Angelica Gonzalez
email: angyglez@yahoo.com
Hola a todos!
Ya se acerca la Navidad y es un buen tiempo para enviar nuestros mejores deseos y carinio a nuestros familiares que se encuentran lejos de nosotros. Por ello aqui les envio un link con fotos de tarjetas hechas a mano por una buena amiga mia. El costo de las tarjetas es de 2.50 las sencillas y 3.50 las que son en tercera dimension. Si alguien tiene interes en comprar algunas puede enviarme un correo electronico o en aleman a la direccion nikastefan@yahoo.com y ella puede enviarlas por correo a cualquier parte de Alemania.

Muchas gracias y espero verlos en la Posada!

Angelica Gonzalez
  Mehr / Más
06.11.2006Flor Cortés K.



CONSULADO GENERAL DE MÉXICO

F R A N K F U R T

IMPORTANTE ANUNCIO!!!
A TODOS LOS PAISANOS MEXICANOS EN NUESTRA JURISDICCIÓN:

Debido a las nuevas disposiciones de la Secretaría de Relaciones Exteriores, a partir de este próximo MIÉRCOLES 15 DE NOVIEMBRE DE 2006, los pasaportes mexicanos ya no serán expedidos en este Consulado General. Nosotros fungiremos sólo como ventanilla para recibir los documentos requeridos, y enviarlos a la SRE en México, quienes expedirán el correspondiente pasaporte en formato electrónico, y lo remitirán posteriormente a este Consulado General para su entrega.

Lo anterior obedece a la creciente necesidad de brindar a ustedes la posibilidad de viajar por el exterior en condiciones de seguridad y confianza de que cuentan con un documento internacionalmente reconocido y que cumple con los estándares que las autoridades de los diferentes países exigen.

Este tipo de pasaportes abre la posibilidad de expedir pasaportes por una temporalidad de diez años, aunque ello implica que la expedición requerirá un mayor tiempo de elaboración, aproximadamente de entre uno y dos meses.

Los costos de los pasaportes serán, a partir del 15 de noviembre de 2006, y de acuerdo al Artículo 20 de la Ley Federal de Derechos 2006:
PASAPORTES ORDINARIOS POR UN AÑO 25.20 euro (equivalente 32.00 USD)
PASAPORTES ORDINARIOS POR CINCO AÑOS 66.16 euro (equivalente 84.00 USD)
PASAPORTES ORDINARIOS POR DIEZ AÑOS 107.11 euro (equivalente 136.00 USD)

Según las disposiciones de la Secretaría de Relaciones Exteriores, únicamente se expedirán pasaportes DE EMERGENCIA, por una temporalidad de un año, a aquéllos que demuestren, mediante carta de la policía, que se lo robaron o lo perdieron. Favor de tomar precauciones, ya que desgraciadamente no podremos hacer excepciones.

Por tanto, lo invitamos a que prevea con tiempo su viaje, revise bien su pasaporte, y en caso de requerir uno nuevo, nos traiga todos los documentos requeridos al menos dos meses antes de su partida, a fin de que no ponga en riesgo su viaje.


Muy atentamente,

ANACELIA PÉREZ-CHARLES
CÓNSUL GENERAL


27.10.2006OMAR FUENTES
email: WHIPPLEANDWABANSIA@hotmail.com
HOLA A TODOS LOS MEXICANOS EN ALEMANIA MI NOMBRE ES OMAR VIVO EN CHICAGO Y LA RAZON POR LA CUAL ESCRIBO ESTE MENSAJE ES PARA VER SI HAY ALGUIEN QUE TENGA UNA RESPUESTA A MI PREGUNTA.CONOCI A MI NOVIA AQUI EN CHICAGO ESTUVIMOS DE NOVIOS POR TRES ANOS Y DESPUES NOS CASAMOS AHORA ELLA QUIERE VOLVER A NURENBERG Y PUES LO LOGICO ES QUE ME VAYA CON ELLA PERO LA CUESTION ES QUE YO NO SE NADA DE ALEMAN NI CONOSCO LA VIDA POR ALLA Y QUISIERA SABER CUALES SON MIS POSIBILIDADES DE ENCONTRAR TRABAJO Y PODER SOBRESALIR SI ALGUIEN ME PUDIERA ACESORAR SE LO AGRADECERIA MUCHO. MI E MAIL ES WHIPPLEANDWABANSIA@hotmail.com MUCHAS GRACIAS.
26.10.2006Omar Rodriguez Sanchez
email: omar.rodriguez@tipicamx.com
Hola. Les saludo desde Mexico.

Si estan interesados en adquirir prendas de alta calidad, elaboradas con tecnicas mayas tradicionales por mujeres artesanas de Chiapas, al mismo tiempo que ayudan al desarrollo de estas comunidades, los invito a que visiten nuestra pagina web y tienda virtual. Nos encantara conocern su punto de vista.
Cabe señalar que todos los precios incluyen envio por DHL hasta la comodidad de su hogar (Europa, USA, Australia, NZ y Japon).

Gracias.
El equipo de Tipicamx
  Mehr / Más
16.10.2006Ana Laura Taymani
email: anatay00@hotmail.com
Hola! A las mujeres que les gusta tener unas manos bellas o
tienen algun evento importante: hago uñas de acrílico con gel a excelente precio desde 38 euros.
Mi telefono:
089-28749257
0176-62071473
16.10.2006Angelica Gonzalez
email: angyglez@yahoo.com
Se renta habitacion amueblada en Trudering (Munich-Este)

Hola amigos de Mexico!

Mi esposo (30) mi hija (1 1/2) y yo (30) ofrecemos una habitacion amueblada (13 m2) en un bonito departamento de 4 habitaciones, areas a compartir: baño, cocina y sala/comedor. Se encuentra a 10 minutos (caminando) del U-bahn/S-bahn Trudering (U2). Precio: 350 Euros al mes con Internet inalambrico incluido. A partir del 1 de Noviembre.

Si hay alguien interesado por favor llamenos a los siguientes números: 0179-2751725 o al 089-30764404.

Angelica Gonzalez
13.10.2006Claudia
email: mjjanetpop@hotmail.com
Necesito informacion acerca de la visa que te ofrecen despues de 3 anos de estar casada.
Tengo varias dudas.

La anterior semana estuve en el Consulado.
Me aclararon que despues de 3 anos de otorgan una visa permanente para residir en Alemania.
Mi duda es la sig:

Que pasaria si me separo(no divorsio) de mi marido despues de haber recibido la visa?

Que pasa si me divorcio por completo? me quitan la visa definitivamente.

Estoy obligada a vivir en Alemania?
Si me regresara a Mexico que pasaria entonces?
tengo un tiempo limite para regresar a Alemania (en otro caso me quitan la visa)

Gracias

Este es un tema serio.
No tomen a mal si escribo abiertamente mis preguntas.
Tal vez alguien que este en esta situación pueda ayudarme.

atte
Claudia

12.10.2006lo sciuto ramirez monica y mauricio
email: mlosciuto62@hotmail.com
hola a todos
estamos felices de poder anunciar la creacion de nuestra oficina de abogados mexicanos en altfraunhofen(landshut) en niederbayern.
para informacion y preguntas varias se pueden poner en contacto con nosotros al numero de telefono siguiente
08705 939 883
email: mlosciuto62@hotmail.com
estamos especializados en derecho familiar,notarial,trabajo,civil en general (divorcio)
saludos a todos
monica y mauricio ramirez lo sciuto
24.09.2006Jeanette Michellod
email: jeanette@michellod.de
hola a todos,

he cambiado my domicilio de munich a españa/barcelona. Y yo ahora estoy buscando contactos y tambien un grupo mexicano como este en munich.
a lo mejor tambien alguien sabe algo sobre diseño o arte aqui en barcelona ya que yo soy diseñadora y estoy buscando trabajo.
muchos saludos desde españa

Jeanette@michellod.de
18.09.2006Flor Cortés K.

Forma parte de la historia y participa en la primera votación global en la historia del mundo. Vota por Chichen Itzá en Yucatán, México como una de las

SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO!

Vota por Chichen Itzá, símbolo de la grandeza de los Mayas

Para votar, sólo tienes que entrar al sitio: www.new7wonders.com y seguir las instrucciones.

Gracias por formar parte de la historia!

------------------------------------------------------------------------

Gestalten Sie die Geschichte mit und nehmen Sie an der ersten weltweiten Abstimmung teil. Wählen Sie Chichen Itzá in Yukatán, Mexiko als

EINES DER SIEBEN NEUEN WELTWUNDER!

Stimmen Sie für Chichen Itzá, Symbol der Hoheit der Maya

Um abzustimmen, besuchen Sie bitte: www.ndw7wonders.com und folgen Sie den Anweisungen

Herzlichen Dank für Ihren Beitrag!

CONSULADO GENERAL DE MEXICO FRANCFORT, R.F.A.
  Mehr / Más
06.09.2006Blanca Bestle
CALIFICA EL TEPJF LA ELECCIÓN PRESIDENCIAL

Por considerarlo del interés de los lectores del boletín “Lazos. Voto en el Exterior”, en este número se da a conocer la resolución emitida por el Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación (TEPJF), correspondiente al cómputo final de la elección de Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a la Declaración de Validez de la Elección y a la de Presidente Electo.

El día de hoy, 5 de septiembre de 2006, a partir de las ocho de la mañana, el TEPJF sesionó durante cuatro horas, con el fin de emitir la resolución correspondiente al cómputo final de la elección de Presidente y declarar la validez de la elección. A continuación se transcriben las declaraciones de dicha resolución:

PRIMERO. De acuerdo con el cómputo final de la elección, el candidato que obtuvo más votos en la elección de Presidente de los Estados Unidos Mexicanos fue el ciudadano Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.

SEGUNDO. Es válida la elección de Presidente de los Estados Unidos Mexicanos.

TERCERO. El ciudadano Felipe de Jesús Calderón Hinojosa satisface los requisitos de elegibilidad establecidos en el artículo 82 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

CUARTO. Se declara al ciudadano Felipe de Jesús Calderón Hinojosa Presidente Electo de los Estados Unidos Mexicanos, para el período comprendido del primero de diciembre del año dos mil seis al treinta de noviembre del año dos mil doce; en consecuencia, entréguesele la constancia de mayoría y validez correspondiente”.

Cabe señalar que el dictamen fue aprobado por el voto unánime de los Magistrados. De esta forma y, conforme a lo señalado por el artículo 174 del Código Federal de Instituciones y Procedimientos Electorales, ha concluido formalmente el proceso federal electoral 2005-2006.

El texto completo del dictamen se puede obtener visitando la siguiente página. www.trife.org.mx/acuerdo/dictamen.pdf

Como siempre, agradecemos el interés de nuestros lectores y reiteramos el enorme valor que tiene para la vida democrática del país, la participación de quienes viven más allá de las fronteras nacionales.

Instituto de los Mexicanos en el Exterior
Contacto
Plaza Juárez #20, Col. Centro
Nadia Flores Vences
Deleg. Cuauhtémoc C.P. 06010
nflores@sre.gob.mx
México, D.F.

27.08.2006Paula
email: paula.g@gmx.com
Hallo!
Ich heiße Paula und bin 20 Jahre alt.
Ab September 2006 werde ich im Rahmen eines Freiwilligen Sozialen Jahres in einem Waisenheim in Puebla, Mexiko arbeiten. Das Heim nennt sich „Casa del Sol“ und beherbergt zur Zeit ca. 30 Kinder.
Es liegt mir sehr am Herzen, meine Eindrücke und Erfahrungen zu teilen, Menschen zu erreichen und aufmerksam zu machen. Regelmäßige Berichte werde ich deshalb u.a. auf der Website www.setoca.de veröffentlichen.
Ich hoffe, auf Interesse gestoßen zu sein und Sie auf meiner Website begrüßen zu dürfen!
  Mehr / Más
06.07.2006Flor Cortés K.

A SOLICITUD DEL INSTITUTO FEDERAL ELECTORAL SE TRANSMITE EL SIGUIENTE MENSAJE, CUYO CONTENIDO ES DE LA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD DEL IFE

México, D.F. a 04 de julio de 2006 Número: 40

Voto de los Mexicanos Residentes en el Extranjero
Instituto de los Mexicanos en el Exterior



Resultados de la primera votación emitida
por los mexicanos que residen en el extranjero

Alcanza 81%, la Participación electoral de los mexicanos residentes en el extranjero
En apego a lo dispuesto por el art ículo 288 del Código electoral, a las 8:00 horas del primero de julio se cerró el plazo de recepción de los votos emitidos por los mexicanos residentes en el extranjero.
Las cifras finales de los sobres con voto recibidos fueron informadas por el Secretario Ejecutivo del Instituto Federal Electoral (IFE) al día siguiente, durante la Sesión que el Consejo General del IFE celebró el día de la jornada electoral.
El Licenciado López Bernal informó que se recibieron 33,111 votos provenientes de 71 países de los cinco continentes en el plazo establecido por Ley, por lo que la participación electoral alcanzada por los ciudadanos que se inscribieron en el Listado Nominal de Electores Residentes en el Extranjero fue del 81%.
De los votos recibidos, el 1.45% (479) no fueron remitidos a las mesas de escrutinio y cómputo, al no reunir los requisitos que para ello establece el Código comicial.
Cabe señalar que los votos que sean recibidos después del plazo establecido por Ley serán destruidos en presencia de los partidos políticos.

La Jornada Electoral
El dos de julio pasado se desarrolló la jornada en la que se contabilizaron los votos emitidos por los mexicanos residentes en el extranjero.
En el local único instalado en el Instituto Tecnológico de Estudios Superiores de Monterrey, campus Ciudad de México, a las 17:00 horas comenzó la instalación de las 170 mesas de escrutinio y cómputo (MEC) que habrían de computar los votos correspondientes a los 300 distritos del país. Una vez integradas, las mesas realizaron la apertura de los sobres con votos que les fueron asignados.
La Ley dispone que cada MEC debe estar integrada por un Presidente, un Secretario y dos escrutadores, por lo que fungieron como funcionarios de las MECs, 680 ciudadanos debidamente capacitados.

Adicionalmente, estuvieron presentes en las mesas 350 representantes de los partidos políticos y coaliciones contendientes, así como 45 observadores electorales acreditados.
En punto de las 18:00 horas, dichas mesas comenzaron a contabilizar los votos que fueron recibidos por el IFE hasta las 8:00 horas del 1 de julio, sumando los correspondientes a cada uno de los candidatos presidenciales contendientes. Los resultados de dicho escrutinio y cómputo fueron dados a conocer la misma noche de la jornada electoral.

Resultados de la votación proveniente del extranjero
La misma noche de la jornada electoral, una vez que el Consejero Presidente del IFE presentó su informe sobre el Conteo Rápido ordenado por el Instituto, el Secretario Ejecutivo presentó los resultados por partido de la votación proveniente del extranjero.

Durante la sesión del Consejo General se distribuyeron los resultados, distrito por distrito, de la votación emitida en el extranjero. Dichos resultados están disponibles para consulta en la página del IFE www.ife.org.mx, así como en las de los difusores del Programa de Resultados Electorales Preliminares (PREP), www.ife.org.mx/prep2006/index.htm. En cualquiera de los casos, es necesario seguir la liga “Voto en el extranjero”. Durante la sesión que los 300 consejos distritales del IFE celebrarán el próximo 5 de julio, los resultados de los sufragios provenientes del extranjero serán sumados a la votación emitida en la propia demarcación distrital.

El Instituto Federal Electoral celebra que esta experiencia inédita de voto en el extranjero haya concluido satisfactoriamente y reconoce la gran participación que tuvieron los inscritos en el Listado Nominal de Electores Residentes en el Extranjero. Por primera vez en la historia democrática del país, quienes viven fuera del país han participado en la decisión de quien será el próximo Presidente de la República.

¡Con tu voto, México está completo!

27.06.2006Flor Cortés K.



A SOLICITUD DEL INSTITUTO FEDERAL ELECTORAL SE TRANSMITE EL SIGUIENTE MENSAJE, CUYO CONTENIDO ES DE LA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD DEL IFE

México, D.F. a 22 de junio de 2006

Boletín Número: 38

Voto de los Mexicanos Residentes en el Extranjero

Instituto de los Mexicanos en el Exterior

El voto de los mexicanos residentes en el extranjero ya rebasó el 70% de participación electoral

El IFE ha recibido 28,927 sobres con voto.

Miles de mexicanos inscritos en el Listado Nominal de Electores Residentes en el Extranjero han remitido puntualmente a México, el sobre con su voto. Hasta el día de hoy, hemos recibido 28,927 sobres postales provenientes de 67 países, con los que la participación del voto en el extranjero ha rebasado el 70%. Del total de sobres-voto recibidos, el 86.5% llegó de Estados Unidos y el 3.52% de Canadá

Dentro de Estados Unidos, los estados desde donde se han recibido más sobres con votos son: California (10,106), Texas (3,605) e Illinois (2,434).

Quedan 9 días para recibir sobres postales. Te recordamos que los sobres-voto que lleguen al IFE después de las 8:00 horas del 1 de julio no serán incorporados al escrutinio y cómputo.

Consulta el estado de tu trámite

Si tienes alguna duda respecto al estado de tu trámite, recuerda que puedes hacer la consulta gratuitamente desde internet o por teléfono.

Consulta nuestra página de Internet, www.mxvote06.org, escríbenos a cove@ife.org.mx, o bien llámanos sin costo a los siguientes números:

* desde Estados Unidos.- 1 86 69 86 83 06
* desde el resto del mundo.- 52 55 54 81 98 97 (llamada por cobrar)
* desde México.- 01 800 4 33 20 00

El IFE agradece a todos los ciudadanos que han enviado puntualmente el sobre con su voto. Con su participación, los mexicanos residentes en el extranjero están dando un gran ejemplo de ejercicio de su ciudadanía.

¡Con tu voto, Méico está completo!
16.06.2006.

Dear Friends of Tacos y Tequila

The Soccer Worldchampionship is starting soon....
and we will be showing the games LIVE !!
Join us for 25 days of soccer fiesta
and enjoy our authentic Mexican food and drinks.

Have a look on www.tacosytequila.de
for info on when your favorite team is playing.

Tacos y Tequila, Herzogstrasse 93, 80796 München
Opening hours: Mo - Sun 17:00 - 01:00
For reservations: Tel: 089/30 65 77 00 or: info@tacosytequila.de
How to get there: U2 Hohenzollernplatz or Bus 33 /Tram 12 and 27 Kurfürstenplatz
09.06.2006Blanca Bestle
Estimados miembros del círculo y/o amigos de México en general:
¡Vamos a Nürnberg! A apoyar a la selección mexicana y disfrutar de la Fiesta. Enlazo directo con toda la información:http://fifawm2006.nuernberg.de/index.php?navi=1&rid=102
Es aconsejable comprar el ticket “schönes Wochenende”, cuesta 30 Euros y es para hasta 5 personas. ¡Nos vemos el domingo! Partimos de Munich en tren, lugar y hora:
Tren: RE4246, 11.06., ab 9:44 Uhr, Gleis 20, München Hauptbahnhof.
Liebe Mietglieder und Freunde Mexikos, kommt mit nach Nürnberg! Wir fahren zum Fan Fest. Für mehr Infos siehe oberen Link. Treffpunkt siehe oben. Wir sehen uns am Sonntag!
Blanca Bestle, Círculo mexicano-alemán en Baviera.
07.06.2006Flor Cortés K.

Dear Friends of Tacos y Tequila

The Soccer Worldchampionship is starting soon....
and we will be showing the games LIVE !!
Join us for 25 days of soccer fiesta
and enjoy our authentic Mexican food and drinks.

Have a look on www.tacosytequila.de
for info on when your favorite team is playing.

Tacos y Tequila, Herzogstrasse 93, 80796 München
Opening hours: Mo - Sun 17:00 - 01:00
For reservations: Tel: 089/30 65 77 00 or: info@tacosytequila.de
How to get there: U2 Hohenzollernplatz or Bus 33 /Tram 12 and 27 Kurfürstenplatz
  Mehr / Más
24.05.2006Flor Cortés K.
An allen großen deutschen Bahnhofs- und Flughafen-Kiosken gibt es ab sofort erstmals regelmäßig eine Publikation aus Mexiko zu kaufen.

Es ist die deutsch-mexikanische Zeitschrift "MITT-Mitteilungsblatt" aus Mexiko-Stadt.

Von nun an wird sie monatlich erhältlich sein.

In Mexiko selbst erscheint "MITT" bereits seit 1932 und ist somit eine der traditionsreichsten Publikationen des Landes. Die Produzenten der einzigartigen Zeitschrift sind deutschstämmige Mexikaner. Sie berichten in "MITT" monatlich auf Deutsch und Spanisch über die deutsch-mexikanischen Beziehungen, über die touristischen Sehenswürdigkeiten Mexikos, über die Wirtschaft des NAFTA-Staates und das Leben der Deutschsprachigen in Mittelamerika (mehr als 500.000 Menschen).

"MITT" ist eine Brücke zwischen Mittelamerika und Europa.

Wenn Sie mehr über die Zeitschrift wissen wollen oder sie abonnieren möchten, dann melden Sie sich einfach hier: "MITT", Deutschland-Vertretung, mitt@imh-service.de, Ruf: 02242-91449-0
  Mehr / Más
11.05.2006jimmy
email: jimmyku@hotmail.com
cuantos mexicanos vana ir a hanover para ver el partido de la seleccion? estan preparados para cualquier cosa q surja, estoy pensando q van a ir muchismo mas de lo q se plantea porque yo estoy en españa, muchos amigos vana ir desde aqui a la pura fiesta sin entrar al estadio y ademas miles vienen de USA, otros miles de MEX, otros miles de ITA, FRA, HOL, BEL, NOR, POR, ETC!! genial!!!
11.05.2006carmen vasquez
email: larruz@hotmail.com
les suplico me den informacion por la bienvenida de la seleccion mexicana en Göttingen quiero hacer mi reservacion gracias carmen berghs
04.05.2006Flor Cortés K.
Estimados Compatriotas:

Muy buenos dias, mi nombre es Wendy Sanchez, soy mexicana y la encargada de reservaciones de la Agencia de viajes Arriba México GmbH. Nuestra Agencia de Viajes pertenece a la compañía WM Quartier2006, la cual se enorgullece de recibir a la Selección Méxicana durante el Mundial Alemania 2006, aqui en Göttingen.

Como parte de las actividades durante este evento, estamos ofreciendo a todos los mexicanos que viven en Alemania nuestro paquete de fin de semana "Recibamos a nuestra Selección", el cual incluye:

* 2 noches de hospedaje en hotel de 3 estrellas, con IVA y desayunos incluidos (Viernes 2 al domingo 4 de junio 2006)
*Recepción de la Selección en Göttingen el viernes 2 de junio
*Boleto para el partido amistoso México vs All Star el Sabado 3 de junio a las 7:00 pm, buena categoría
*Entrenamiento a puertas abiertas el domingo 4 de junio a las 11:00 am
*Mucha diversión

Precio por persona € 169.00 en base ocupación doble.

Ya que ustedes son los encargados de los círculos de mexicanos en Alemania, me dirijo a ustedes para pedirles su ayuda en la difusión de nuestro paquete a todos aquellos mexicanos que residen aquí y estén interesados de participar en este evento.

Le agradezco de antemano su atención y para mayores informes quedo a su disposición.


Saludos desde Göttigen/ Mit freundlichen Grüßen

Wendy Sánchez
Reservaciones

Arriba México GmbH
Dransfelder Straße 7B
D-37079 Göttingen

Telefon 0049 551 9972 928
Telefax 0049 551 9972 949
  Mehr / Más
18.05.2006Flor Cortés K.
Pok ta Pok

Heute spielt man Fußball, vor 3000 Jahren in Mexiko spielte man pok ta pok. Die archaische Form des Ballspiels der Mayas konnte durch archäologische Funde rekonstruiert werden. Im Rahmen des Kunst- und Kulturprogramms der Bundesregierung zur FIFA WM 2006 TM in Zusammenarbeit mit dem OK FIFA WM 2006 organisiert Artevent GmbH Wien eine Tournee der einzigen von der mexikanischen Regierung als authentisch anerkannte Gruppe von pok ta pok - Spielern durch Deutschland.

Gespielt wird in einer eigens für die Tournee konstruierten Spielarena, die historischen Vorbildern nachempfunden ist, die aus einer Pyramiden-konstruktion besteht, an deren Längsseite der Ring angebracht ist, durch den die Akteure den Ball befördern müssen. Die Mannschaften bestehen aus jeweils vier Spielern. In der Arena können bis zu 500 Menschen als Zuschauer dem Spektakel beiwohnen. Die Tournee führt »pok ta pok« von 21. April bis 22. Mai 2006 in fünf Städte – Hamburg, Dresden, Bremen, Mainz und Berlin – und wird somit in der unmittelbaren Vorbereitungsphase zur Fußball-WM die Ursprünge des Fußballspiels im Gastgeberland der WM präsentieren. Pro Tourneeort sind drei Spieltage (Freitag, Samstag und Sonntag) vorgesehen, wobei Freitag die Stadtpremiere mit einem Feuerspiel gefeiert wird, bei dem der brennende Ball durch den Feuerring gespielt wird. Samstag und Sonntag finden jeweils drei Spiele statt, davon zwei am Nachmittag und eines in den Abendstunden bei Einbruch der Dunkelheit. Das Spiel selbst unterteilt sich in eine rituelle Vorbereitungsphase, eine Aufwärmphase und zwei Halbzeiten. Insgesamt dauert die Vorstellung etwa eine halbe Stunde. Im Anschluss an die Premiere lädt die deutsche Wochenzeitung »Die ZEIT« zum ZEIT Dialog ein. Dabei diskutiert eine prominent besetzte Talkrunde das pok ta pok -Spiel und das aktuelle Geschehen rund um den Fußball. »ZEIT«-Chefredakteur Giovanni di Lorenzo oder »ZEIT«-Herausgeber Michael Naumann freuen sich auf illustre Gäste aus Gesellschaft, Kultur und Sport.

TERMINE:

21.04.2006 – 23.04.2006 Hamburg, Rathausmarkt
28.04.2006 – 30.04.2006 Dresden, Opernplatz
05.05.2006 – 07.05.2006 Mainz, Rheinufer
12.05.2006 – 14.05.2006 Bremen, Bahnhofsplatz
19.05.2006 – 21.05.2006 Berlin, Platz vor dem Roten Rathaus

Daten unter Vorbehalt / Änderungen möglich.
  Mehr / Más
27.03.2006Flor Cortés K.

A SOLICITUD DEL INSTITUTO FEDERAL ELECTORAL SE TRANSMITE EL SIGUIENTE MENSAJE, CUYO CONTENIDO ES DE LA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD DEL IFE


México, D.F. a 23 de marzo de 2006 Número: 27


EL IFE INVITA A LOS CIUDADANOS A DOCUMENTAR SU EXPERIENCIA EN LA FASE DE INSCRIPCIÓN AL LISTADO NOMINAL DE ELECTORES RESIDENTES EN EL EXTRANJERO

· La Coordinación del Voto de los Mexicanos Residentes en el Extranjero prepara material con propuestas de los candidatos a la Presidencia de México.

· Se presentó un informe sobre el número de inscritos en el Listado Nominal de Electores Residentes en el Extranjero.

· El IFE invita a ciudadanos y organizaciones a que envíen narraciones y fotografías sobre sus experiencias en la distribución de solicitudes o en la promoción del derecho.

Los electores contarán con información para emitir un voto informado.

A fin de que los ciudadanos mexicanos que se registraron en el Listado Nominal de Electores Residentes en el Extranjero estén en condiciones de emitir un voto informado, el IFE acordó solicitar a los partidos y coaliciones un resumen de sus principales propuestas, para conocimiento de los electores que viven fuera del territorio nacional.
De ahí que en estas fechas se han efectuado filmaciones a los candidatos y se han estado recibiendo los resúmenes escritos de las propuestas. Entre el 15 de abril y el 20 de mayo, estos materiales se enviarán a los electores que viven en el extranjero, en formatos escrito, de audio (CD) y audiovisual (DVD).

Informe sobre el Listado Nominal de Electores Residentes en el Extranjero.

Para garantizar la validez del Listado Nominal de Electores Residentes en el Extranjero, este instrumento ha sido puesto a disposición de los partidos y coaliciones para su verificación.
Cabe señalar que el IFE está obligado a salvaguardar la confidencialidad de los datos personales contenidos en el LNERE, por lo que se han establecido los controles necesarios para que el proceso de verificación se lleve a cabo sin poner en riesgo la secrecía de dichos datos.

Asimismo, se ha presentado un informe sobre el número de electores inscritos en el Listado, el cual presenta algunos datos que pueden resultar interesentes, entre los que destacan:

6 de cada 10 son hombres

El rango de edades va desde los 18 hasta los 95 años de edad.

El 21% de los inscritos tiene entre 31 y 34 años de edad.


El informe también da cuenta de los lugares de residencia de los ciudadanos que quedaron inscritos en el LNERE. Los lugares más frecuentes son:

A nivel país: Estados Unidos (87.53%), España (3.04%), Canadá (2.09%), Francia (1.24%) y Reino Unido (1.1%).

A nivel estado (EUA): California (37.49%), Texas (15.78%), Illinois (9.34%), Arizona (3.97%) y Nueva York (3.68%).

A nivel condado (EUA): Chicago (4.77%), Los Ángeles (4.72%), Houston (3.88%), Phoenix (2.07%) y Dallas (1.67%).

Memoria de la primera experiencia en México de voto desde el extranjero.

El Instituto Federal Electoral está realizando una memoria con las experiencias de este primer ejercicio de voto extraterritorial en México. A fin de enriquecerla, el IFE reitera la invitación a todas las personas que participaron, tanto en la promoción y difusión del derecho, como en la distribución de formatos, a que envíen a cove@ife.org.mx, una narración de su vivencia, así como las fotografías que tengan sobre sus actividades.

El periodo de registro de ciudadanos al Listado Nominal de Electores Residentes en el Extranjero ha sido rico en historias de participación de líderes comunitarios, organizaciones y ciudadanos que, de manera desinteresada, colaboraron en el fortalecimiento del proceso. De ahí que las colaboraciones son de gran valor, pues permitirán reflejar esta experiencia de ciudadanía en el extranjero.


09.03.2006Susy und Yvonne Klos
email: twintomato@hotmail.com
Liebe Kids, liebe Eltern,
habt ihr lust zu malen und zu gewinnen?
Wir bieten ein oder zwei Übungsnachmittage an für Kinder, die an dem Malwettbewerb \"esto es mi mexico\" teilnehmen wollen


Dazu suchen wir noch einen geeigneten Werkraum in dem eine Gruppe Kinder und ihre Malsachen platz haben
Wäre toll, wenn es noch diesen Monat klappen könnte

Wir freuen uns auf euch
vielen Dank

Susy und Yvonne Klos
tomatoloco international arts projects
08.03.2006Blanca González
Para todos aquellos interesados en el quehacer cultural hispano-latino, hay una muy buena noticia: la revista "Raíces", ya puede accesarse por medio de internet.

Es posible ver los ejemplares de todas las ediciones en:

http://www.polmex.de/raicesenlinea/

Para quien no la conozca, "Raíces" es una publicación de difusión gratuita, en que por medio de la afición literaria se busca unir a la comunidad hispano-latina en Munich. También incluye direcciones e infomaciones útiles a los migrantes.

Que la disfruten!
  Mehr / Más
05.03.2006Nohemi Millán Avendano
email: imohan _901@hotmail.com
Holaaaaaaa!!!! Soy Poblana tengo 26 Soy ESTILISTA me pongo a sus ordenes estoy a la vanguardia de la Moda.
Me encantan los ninos y tambien me gustaria hacer baby sitting =)!!!! podemos intercambiar el idioma, vivo en München con mi novio Hablame al 01749491464 Estoy estudiano aleman y tengo mucho tiempo libre.
03.03.2006Susy und Yvonne Klos
email: twintomato@hotmail.com
eine Bitte

wir hätten gerne eine e-mail-Kontaktadresse vom Freundeskreis Oaxaca e.V.

danke

die twins

Susy und Yvonne
tomatoloco international arts projects
03.03.2006Susy und Yvonne Klos
email: twintomato@hotmail.com
Liebe Kids, liebe Eltern,
habt ihr lust zu malen und zu gewinnen?
Wir bieten ein oder zwei Übungsnachmittage an für Kinder, die an dem Malwettbewerb "esto es mi mexico" teilnehmen wollen


Dazu suchen wir noch einen geeigneten Werkraum in dem eine Gruppe Kinder und ihre Malsachen platz haben
Wäre toll, wenn es noch diesen Monat klappen könnte

Wir freuen uns auf euch
vielen Dank

Susy und Yvonne Klos
tomatoloco international arts projects
17.05.2006Flor Cortés K.

La Secretaría de Relaciones Exteriores a través del Instituto de los Mexicanos en el Exterior invita a los niños que viven en el exterior y que tengan entre 7 y 11 años de edad a participar en el
10º. Concurso de Dibujo Infantil “Este es mi México”

el cual tiene como finalidad que niños de diversas partes del mundo, expresen mediante un dibujo lo que significa México; su historia, su cultura, sus héroes, su riqueza natural, su gente, sus fiestas tradicionales o cualquier otro tema relacionado con México.

¿Qué recuerdan sobre México? ¿Qué les han contado sus padres, abuelos o amigos? ¿Qué saben de nuestros héroes nacionales? ¿Cómo perciben los colores, olores y sabores de México, cómo se aprecian en el país donde viven? ¡Tienen tanto que contarnos a través de sus dibujos!

Información en la embajada o consulado mexicano más cercano.

¡Busca las Bases del Concurso y Participa!

Imagina, crea y gana
Aunque estés lejos………estamos contigo.

BASES DEL CONCURSO:

1. Pueden participar todos los niños del mundo que se identifican con México y que tengan entre 7 y 11 años de edad.

2. Dibujar o pintar sobre un cartulina o cartoncillo cuadrado (de 30x 30cm /12x12”) con pincel, lápiz, acrílicos, acuarelas, crayones o los materiales que quieras.

3.- Plasmar en tu dibujo todo lo que tu imaginación te dicte sobre México, qué conoces de México, cómo lo recuerdas, cuál es el orgullo de ser mexicano, porque amas a México, qué sabes de sus héroes, de su cultura, de su arte, de su arquitectura, hay mucho que pintar.

4.- Firmar y ponerle fecha a tu obra. Además, en el reverso debes escribir tu nombre completo, tu edad, tu dirección y el teléfono de tu casa, tu correo electrónico si lo tienes, el nombre de tu escuela, el lugar donde naciste y donde nacieron tus papás. Para que sea más fácil, llena el formato anexo. No olvides que todos los datos son importantes, podrías quedar eliminado si falta alguno.

5.- Poner título a tu trabajo y hacer una breve descripción de lo que quisiste “comunicarnos” a través de tu dibujo.

6.- Enviar tu dibujo, de manera directa o a través de tu escuela a la Embajada o Consulado Mexicano más cercano, a partir del 14 de febrero y hasta el 31 de mayo de 2006.

7.- Un jurado formado por especialistas en la expresión plástica infantil seleccionará los mejores 15 dibujos.

8.- Los 15 ganadores serán dados a conocer a más tardar el 20 de julio de 2006, a través de la embajada de México en el país donde vives, o del consulado mexicano más cercano a tu localidad, así como en la página electrónica del IME: www.sre.gob.mx/ime

9.-- El premio consiste en un obsequio en especie a elegir entre una computadora, una cámara digital o un equipo para dibujo y un paquete materiales escolares/ libros, el cual no excederá de $ 1,500.00 dólares estadounidenses.

10.- Todos los participantes recibirán un diploma y aunque tu trabajo no sea ganador, puede ser seleccionado para formar parte de una exposición que viajará por diversos países en el mundo o bien, para ser integrado a las imágenes del calendario mexicano 2007.

11.- Es muy importante que conozcas que los dibujos copiados, calcados o donde se advierta la mano de un adulto, no podrán participar en el concurso. Tampoco aquellos dibujos que estén sin acabar, que no cuenten con la información completa solicitada o que se salgan de las medidas indicadas en esta convocatoria.

12.- Los derechos de uso y reproducción de los dibujos ganadores, de los que formarán parte del Calendario “Este es mi México 2007” y los de la exposición, que en promedio suman 60 dibujos, serán cedidos al Instituto de los Mexicanos en el Exterior, quien podrá hacer uso de ellos con fines de promoción.

13.- Los niños participantes cuyos dibujos no hayan sido ganadores o seleccionados para la exposición o el calendario, podrán solicitar la devolución de su trabajo a más tardar el 31 de agosto del 2006.

14.-Cualquier situación no contemplada en la presente convocatoria será resuelta por el Instituto de los Mexicanos en el Exterior.





MI NOMBRE ES:

APELLIDO PATERNO ____________ APELLIDO MATERNO_____________

NOMBRE (S) _____________________________ TENGO _________ AÑOS

VIVO EN:

CALLE Y NÚMERO _______________________ CIUDAD ________________

ESTADO _________________ C.P. ___________ PAÍS _________________

TELÉFONO DE MI CASA ____________________ E-MAIL________________

NACÍ EN:

CIUDAD, ESTADO Y PAÍS _________________________________________

LA ESCUELA DONDE ESTUDIO SE LLAMA:

_______________________________________________________________

CALLE Y NÚMERO ______________________ CIUDAD_________________

ESTADO __________C. P.___________ DISTRITO ESCOLAR ____________

TELÉFONO DE MI ESCUELA ________________ E-MAIL ________________

MI PADRE NACIÓ EN:

CIUDAD, ESTADO Y PAÍS _________________________________________

MI MADRE NACIÓ EN:

CIUDAD, ESTADO Y PAÍS _________________________________________

TÍTULO DE MI DIBUJO Y DESCRIPCIÓN:

____________________________________________


19.02.2006Adelitas Tapatias
email: info@adelitas-tapatias.de
Hola! nosotros somos el grupo de baile folclórico "Las adelitas tapatías", vivimos en Stuttgart y nos ponemos a sus órdenes para cualquier evento o fiesta mexicana! Infos: Ada Stolle 0711-84984838
  Mehr / Más
10.02.2006Flor Cortés K.

A SOLICITUD DEL INSTITUTO FEDERAL ELECTORAL SE TRANSMITE EL SIGUIENTE MENSAJE, CUYO CONTENIDO ES DE LA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD DEL IFE

México, D.F. a 09 de febrero de 2006

Número: 22



Si recibiste la notificación del IFE para subsanar algún error u omisión en tu solicitud de inscripción par votar, asegúrate de enviarla a tiempo, sólo falta una semana para que finalice el plazo.

Sólo falta una semana para que finalice el plazo para subsanar algún error u omisión en tu solicitud de inscripción y el Instituto Federal Electoral está llevando a cabo diversas acciones para lograr que la mayoría de los mexicanos que enviaron su solicitud antes del 15 de enero corrijan el error.

Funcionarios del Instituto están realizando giras de trabajo en las entidades federativas de Estados Unidos a fin de explicar, a través de los principales medios de comunicación, los procedimientos y plazos a los mexicanos que recibieron la notificación del IFE para no quedarse fuera del proceso. El plazo para recibir los documentos o la solicitud es el 15 de febrero.

Identifica tu caso:

Si enviaste tu solicitud de inscripción por correo ordinario y el IFE ya te lo notificó, recibirás en tu domicilio una nueva solicitud que deberás firmar tal como aparece en tu credencial de elector y enviarla por correo registrado. No es necesario que envíes nuevamente las copias de tu credencial para votar ni el comprobante de domicilio en el extranjero.



Si el IFE ya te notificó que requieres enviar las copias de tu credencial de elector debidamente firmadas (recuerda que la firma debe ser igual a la que aparece en tu credencial) puedes enviarlas de las siguientes maneras:



1. por fax al número telefónico (52 55) 56 62 28 16 52 55) 56 61 96 19
2. puedes enviarlas por correo electrónico (debidamente escaneadas y legibles) a la siguiente dirección: ifemex@ife.org.mx
3. por correo postal al Instituto Federal Electoral Apartado Postal IFE-2006 19000, IFE, México

Si el IFE ya te notificó que tu comprobante de domicilio no es válido o bien que no es legible puedes enviarlo de las siguientes maneras:

1.- Por fax al número telefónico (52 55) 56 62 28 16 o 52 55) 56 61 96 19.

2.- O puedes enviarlas por correo electrónico (debidamente escaneadas y legibles) a la siguiente dirección: ifemex@ife.org.mx .

3.- O por correo postal al Instituto Federal Electoral Apartado Postal IFE 2006 19000, IFE, México.

Si el IFE ya te notificó que requieres enviar una nueva solicitud de inscripción porque existe algún error u omisión, el Instituto te hará llegar a tu domicilio en el extranjero un nuevo formato previamente llenado con tus datos para que únicamente subsanes el error correspondiente. La solicitud de inscripción la debes enviar por correo registrado debido a que es un documento original que debe tener tu firma.



Si el IFE aún no te notifica que existe algún error u omisión (envío por correo ordinario, copias ilegibles de los documentos requeridos, que tu solicitud no está firmada o que la firma no es igual a la de tu credencial para votar, que tu comprobante de domicilio no es válido), pero te identificas con alguno de estos errores, entonces no esperes a que el IFE te notifique para corregirlo y realiza el trámite correspondiente cuanto antes.

La fecha límite de recepción es el 15 de febrero, asegúrate de enviarla a tiempo.

Si tienes alguna duda o requieres de información, puedes comunicarte sin costo desde Estados Unidos al teléfono 1 86 69 86 83 06, desde el resto del mundo sin costo al 52 55 54 81 98 97 y desde México al 01 800 4 33 20 00, o puedes consultar el estado de tu trámite en la página de Internet: www.mxvote06.org
03.02.2006Flor Cortés K.
A SOLICITUD DEL INSTITUTO FEDERAL ELECTORAL SE TRANSMITE EL SIGUIENTE MENSAJE, CUYO CONTENIDO ES DE LA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD DEL IFE

México, D.F. a 2 de febrero de 2006

Boletín Número: 21

* El IFE se encuentra en proceso de notificación a los ciudadanos que enviaron su solicitud a tiempo.

* El 15 de febrero vence el plazo de recepción para subsanar errores u omisiones.

De acuerdo con el Código Federal de Instituciones y Procedimientos Electorales el plazo para enviar la solicitud de inscripción para votar en el proceso electoral de julio de 2006 venció el pasado 15 de enero.

Actualmente el IFE se encuentra en el proceso de notificación a los ciudadanos que enviaron su solicitud en tiempo pero que cometieron algún error u omisión en los documentos requeridos o en la solicitud de inscripción.

Identifica cual es tu caso:

* Si enviaste tu solicitud de inscripción por correo ordinario y el IFE ya te lo notificó, recibirás en tu domicilio una nueva solicitud que deberás firmar tal como aparece en tu credencial de elector y enviarla por correo registrado. No es necesario que envíes nuevamente las copias de tu credencial para votar ni el comprobante de domicilio en el extranjero.
* Si el IFE ya te notificó que requieres enviar las copias de tu credencial de elector debidamente firmadas (recuerda que la firma debe ser igual a la que aparece en tu credencial) puedes enviarlas de las siguientes maneras:

1. Por fax al número telefónico (52 55) 56 62 28 16 o 52 55) 56 61 96 19
2. Puedes enviarlas por correo electrónico (debidamente escaneadas y legibles) a la siguiente dirección: ifemex@ife.org.mx
3. Por correo postal al Instituto Federal Electoral Apartado Postal IFE-2006 19000, IFE, México

* Si el IFE ya te notificó que tu comprobante de domicilio no es válido o bien que no es legible puedes enviarlo de las siguientes maneras:

1. Por fax al número telefónico (52 55) 56 62 28 16 o (52 55) 56 61 96 19
2. Puedes enviarlas por correo lectrónico (debidamente escaneadas y legibles) a la siguiente dirección: ifemex@ife.org.mx
3. Por correo postal al Instituto Federal Electoral Apartado Postal IFE 2006 19000, IFE, México.

Si el IFE ya te notificó que requieres enviar una nueva solicitud de inscripción porque existe algún error u omisión, el Instituto te hará llegar a tu domicilio en el extranjero un nuevo formato previamente llenado con tus datos para que únicamente subsanes el error correspondiente. La solicitud de inscripción la debes enviar por correo registrado debido a que es un documento original que debe tener tu firma.

Si el IFE aún no te notifica que existe algún error u omisión (envío por correo ordinario, copias ilegibles de los documentos requeridos, que tu solicitud no está firmada o que la firma no es igual a la de tu credencial para votar, que tu comprobante de domicilio no es válido), pero te identificas con alguno de estos errores, entonces no esperes a que el IFE te notifique para corregirlo y realiza el trámite correspondiente cuanto antes.

En todos los casos es muy importante que subsanes el error a la brevedad posible y que lo envíes al IFE. La fecha límite de recepción es el 15 de febrero, asegúrate de enviarla a tiempo.

Si tienes alguna duda o requieres de información, puedes comunicarte sin costo desde Estados Unidos al teléfono 1 86 69 86 83 06, desde el resto del mundo sin costo al 52 55 54 81 98 97 y desde México al 01 800 4 33 20 00, o puedes consultar el estado de tu trámite en la página de Internet: www.mxvote06.org

09.01.2006Mireya Pastrana Cárcamo
email: mpcmireya@hotmail.com
Hola!!! Soy mexicana, vivo en la ciudad de México, soy abogada, tengo 49 años, divorciada y tengo una hija de 19 años, me gustaría tener correspondencia en Español si es posible con alemanes, podría entender un poco el alemán. Espero tener pronto amistades alemanas!!!!!!!
09.01.2006gabi Sánchez
email: krista_mx@hotmail.com
Hola, mi esposo es aleman y estamos pensando en irnos a vivir a México, y buscó el nombre de una oficina en México que es alemana y tiene lista de empresas donde él podria conseguir trabajo si alguien pudiera darme alguna información se los agradeceria

Gabi.
09.01.2006Flor Cortés K.
A SOLICITUD DEL INSTITUTO FEDERAL ELECTORAL SE TRANSMITE EL SIGUIENTE MENSAJE, CUYO CONTENIDO ES DE LA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD DEL IFE

México, D.F. a 05 de enero de 2006

Boletín Número: 17

EN 92 DÍAS LLEGAN AL IFE 10 MIL SOLICITUDES DE REGISTRO DEL VOTO DE LOS MEXICANOS RESIDENTES EN EL EXTRANJERO

El Instituto Federal Electoral recibió en 92 días más de 10 mil solicitudes enviadas por los mexicanos residentes en el extranjero.

A partir del 1 de octubre, fecha en la que inició la etapa de recepción de solicitudes de inscripción a la Lista Nominal de Electores Residentes en el Extranjero, la tendencia ha sido hacia la alza, registrándose un aumento considerable en el mes de diciembre.

Particularmente en estas últimas semanas, la recepción de solicitudes se incrementó sustancialmente, alcanzando un récord de 2 mil 453 solicitudes recibidas entre el 24 y el 30 de diciembre.

El IFE espera que en los próximos días esta tendencia continúe, ya que la fecha límite para que los ciudadanos envíen sus solicitudes es el próximo domingo 15 de enero. Es importante señalar que se ha trabajado intensamente para motivar el envío de solicitudes desde el extranjero. En este sentido, el Instituto, con el invaluable apoyo de la Cancillería y de diversas organizaciones sociales de mexicanos en el exterior que colaboran con el proyecto, ha logrado distribuir el universo total de formatos de solicitud: cinco millones.

Asimismo, entre las acciones realizadas por el Instituto, que están impactando en esta creciente tendencia, podemos mencionar la campaña de difusión en medios electrónicos tanto en Estados Unidos, como en territorio nacional; la instrumentación de acciones de promoción y asesoría en Centros de Internación e Importación Temporal de Vehículos; el establecimiento de Módulos de Atención Nacional en la frontera norte y en el Aeropuerto de la Ciudad de México; en el que además de asesoría se está implementando una campaña de credencialización intensa y rápida, con lo cual se ofrece la posibilidad de que los ciudadanos mexicanos envíen desde el territorio nacional su solicitud con porte pagado y por correo registrado.

Por primera vez en la historia, la nación entera podrá votar para elegir al próximo Presidente de la República , independientemente del lugar en el que viva cada ciudadano. El IFE celebra por ello la llegada de la solicitud de inscripción 10,000 y continuará trabajando para que sean cada vez más quienes se decidan a participar.

Por otro lado, la Coordinación del Voto de los Mexicanos Residentes en el Extranjero y las organizaciones sociales de mexicanos residentes en el extranjero se unen una vez más en un esfuerzo conjunto para llevar a cabo los “maratones por el voto” a una semana de vencer el plazo.

El objetivo de los maratones por el voto es lograr que cada vez más mexicanos se registren en el Listado Nominal para que ejerzan por primera vez en la historia el derecho al voto. Los mexicanos interesados pueden acudir a los centros de atención que instalarán las organizaciones sociales a partir del próximo 7 de enero en los siguientes estados: Nueva York, Texas, Carolina del Norte y Nueva Jersey. Cabe señalar que la invitación está abierta para que las organizaciones que estén interesadas formen parte de los “maratones por el voto”

A los centros de atención de las organizaciones sociales podrán acudir todos los mexicanos que cuenten con su credencial para votar y con un comprobante de domicilio (no es necesario que esté a su nombre) y habrá voluntarios que asistirán en el llenado de la solicitud para realizar el trámite sencillamente.

Para ubicar el centro de atención más cercano a su domicilio llame sin costo al 1 86 MX VOTE 06 (186 69 86 83 06).

Si desea unirse a los maratones por el voto favor de comunicarse con Patricio López de la Coordinación del Voto de los Mexicanos Residentes en el Extranjero al 52 55 57 28 26 51 o escribe un correo electrónico a: mailto:patricio.lopez@ife.org.mx

Hinweise:
  • Dies ist ein offenes Forum / Veranstaltungskalender. Jedem steht die Möglichkeit zur Eintragung von Beiträgen bzw. Bekannt- gabe von Veranstaltungen über die Eingabemaske offen.
  • Die einzelnen Beiträge geben die Meinung der Verfasser wieder. Der Mexikanisch - Deutsch Kreis in Bayern übernimmt keine Verantwortung bezüglich ihrer Inhalte.
  • Der Mexikanisch - Deutsche Kreis in Bayern behält sich das Recht vor, Beiträge von der Veröffentlichung auszuschließen bzw. ohne Rücksprache zu löschen.
  • Wenn Sie einen eigenen Beitrag löschen lassen möchten, senden Sie bitte eine email mit der eindeutigen Identifikation des Beitrages und der Bitte um Löschung an den Administrator .